Sentences — 128 found
-
jreibun/686/2
- げんしゃちょう現社長 のこれまでの人生が多彩な交友関係で
- いろど彩られて いることを、雑誌のインタビュー記事で
- きょうみぶか興味深く 読んだ。
I read a magazine interview with great interest; it was given by our current president and told his life story. According to the article, his life to date seems to have been enhanced by his diverse circle of friends. — Jreibun -
jreibun/3234/1
- き気 に
- い入った 雑誌は、定期購読にして届けてもらえば、毎回書店まで
- あし足 を運ぶ必要はなくなる。
If you like a particular magazine, you can have it delivered to you by subscription, which enables you to avoid visiting a bookstore.. — Jreibun -
jreibun/4224/2
-
不要になった雑誌はひもで
- しば縛り 、
- こしかいしゅう古紙回収 の
- ひ日 に出す。
Magazines that are no longer needed should be tied with a string and put out in the designated location on used paper collection day. — Jreibun -
jreibun/4169/1
- たなかきょうじゅ田中教授 は、授業や研究のかたわら、
- ざっしれんさい雑誌連載 の原稿も執筆している。
In addition to teaching and research, Professor Tanaka also writes manuscripts for a series of articles in a magazine. — Jreibun -
jreibun/4483/2
-
出版社の仕事には、書籍や雑誌の企画、編集のほかに営業や広告宣伝などもある。
In addition to the planning and editing of books and magazines, a publisher’s work also constitutes sales promotion and advertising. — Jreibun -
jreibun/4484/1
-
子どもが高校に入学すると、制服や教材の購入、
- じゅく塾 の費用などで
- しゅっぴ出費 がかさむ。
When children enter senior high school, expenses increase due to the purchase of uniforms, study materials, and cram school tuition, among others. — Jreibun -
jreibun/4562/1
-
私が
- かよ通って いる日本語の上級クラスでは、新聞や雑誌、テレビのニュース報道、ツイッターの発信記事など、
- さまざま様々な 生きた素材から「
- いま今 」の日本語を学んでいる。
In my advanced Japanese class, I learn “current” Japanese from a variety of topical materials such as newspapers, magazines, TV news reports, and tweets on Twitter/X. — Jreibun -
jreibun/6097/1
-
雑誌の
- ひょうし表紙 を飾ったモデルは、
- こし腰 まであった長い髪をばっさり切り、ショートヘアにして
- いっき一気に
- かっぱつ活発な 印象に変わった。この写真
- いちまい1枚 で
- みごと見事に イメージチェンジが
- はか図れた と言えるだろう。
The model who graced the cover of the magazine had her long hair that used to reach her waist drastically cut, changing to a short hairstyle and instantly transforming into a more vibrant impression. With just this single photo, it could be said that she splendidly crafted a complete image change. — Jreibun -
jreibun/4224/1
-
中学や高校では、制服や
- とうはつ頭髪 に関する
- きび厳しい 校則に
- しば縛られ 、
- くつう苦痛 だった。
During my junior high and high school years, I hated being bound by the strict dress codes relating to uniforms and hair. — Jreibun -
jreibun/4484/2
-
私はコンビニに行くと、特に買うつもりもなかったのに、つい新作のスイーツや
- ふろくつ付録付き の雑誌などを買ってしまい、
- よけい余計な 出費をしてしまう。
When I go to a convenience store, I end up buying new sweets or magazines with attached promotional gifts, even though I initially had no plan to buy them. This habit makes me spend extra money. — Jreibun -
82996
- はは母
- は
- ざっし雑誌
- を
- よ読んでいる 。
My mother is reading a magazine. — Tatoeba -
88056
- かのじょ彼女
- は
- ま待っている
- あいだ間
- ざっし雑誌
- を
- よ読んで
- ひまをつぶした 。
She killed time reading a magazine while she waited. — Tatoeba -
89853
- かのじょ彼女
- は
- ざっし雑誌
- を
- よ読み
- お終える
- のに 3
- かげつか月
- いじょう以上
- かかった 。
It took her more than three months to read through the magazine. — Tatoeba -
89854
- かのじょ彼女
- は
- ざっし雑誌
- に
- ざっと
- めをとお目を通した 。
She glanced through the magazine. — Tatoeba -
91198
- かのじょ彼女
- は
- いす椅子
- に
- すわ座って
- ざっし雑誌
- を
- よ読んでいた 。
She sat in a chair reading a magazine. — Tatoeba -
91512
- かのじょ彼女
- は
- ぼんやりと
- ざっし雑誌
- の
- ページ
- を
- めくっていた 。
She was idly turning over the pages of a magazine. — Tatoeba -
92486
- かのじょ彼女
- は
- その
- ざっし雑誌
- を
- むちゅう夢中
- になって
- よんでいた 。
She was absorbed in reading the magazine. — Tatoeba -
94006
- かのじょ彼女の
- おっと夫
- は
- あたら新しい
- げっかんざっし月刊雑誌
- を
- しゅっぱん出版
- する
- つもり
- だ 。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine. — Tatoeba -
98834
- かれ彼
- は
- うで腕
- を
- の伸ばして
- ざっし雑誌
- を
- と取った 。
He stretched out his arm for a magazine. — Tatoeba -
99752
- かれ彼
- は
- まんがざっし漫画雑誌
- に
- ねっちゅう熱中
- している 。
He is absorbed in his manga magazine. — Tatoeba