Sentences — 48 found
-
jreibun/630/1
-
試合終了
- まぎわ間際 、
- あいて相手 チームの
- いひょう意表 を
- つ突く 攻撃に、
- われわれ我々 はなすすべもないまま
- いってん1点 を取られてしまった。
In the closing minutes of the match, a surprise attack by the opposition left us hopelessly exposed and resulted in a goal being scored. — Jreibun -
jreibun/634/1
-
高校を卒業してから
- さんじゅうねん30年
- た経った 今でも
- とうじ当時 の同級生とよく連絡を取っている。
Even now, thirty years after I graduated from high school, I am still often in touch with my classmates. — Jreibun -
jreibun/4194/1
-
夏休みの
- あいだ間 、運転免許を取るために自動車学校に
- かよ通った 。
During the summer break, I attended driving school to obtain my driver’s license. — Jreibun -
jreibun/4487/1
-
「
- じょばん序盤 で点数を取って、
- しゅどうけん主導権 を
- にぎ握る ぞ」と、
- かんとく監督 は試合に
- のぞ臨む 選手たちを
- こぶ鼓舞した 。
The coach encouraged his players before the game by giving a pep talk: “Let’s score early and take control of the game.” — Jreibun -
jreibun/4582/3
-
カンニングをした生徒が、カンニングをしなかった生徒よりテストでいい点を取るなんて、「
- しょうじきもの正直者 はバカを見る」
- よのなか世の中 だ。そんなの
- まちが間違って いる。
It is wrong for a student who cheated to receive a better exam result than a student who did not cheat; we cannot allow a society where “honest people draw the short straw.” — Jreibun -
jreibun/5705/1
- きんねん近年 、スマートフォンを使ったフリマアプリやオークションアプリでの
- こじんかん個人間 による
- ぶっぴん物品 の
- ばいばい売買 が可能になったが、
- だいきん代金 の受け取りに関するトラブルを防止する対策が取られるようになったのがここまで
- ふきゅう普及 した
- おも主な 要因であろう。
In recent years, it has become possible to buy and sell goods between individuals via smartphone-based flea market and auction applications. The main reason for the spread of this service probably arises from the measures taken to prevent problems related to the receipt of payment. — Jreibun -
jreibun/9912/1
- いとこ従妹 は一生懸命働き続けてきた自分への
- ごほうびご褒美 に、
- とおかかん10日間 休みを取って海外旅行に出かけるそうだ。
My cousin is rewarding herself for all the hard work she has continued to put in, by taking 10 days off to travel abroad. — Jreibun -
78618
- らいしゅう来週
- ふつかかん二日間
- の
- やす休み
- を
- と取る
- つもり
- です 。
I am going to take two days off next week. — Tatoeba -
84899
- ふつう普通の
- かんごふ看護婦
- は 、
- とし年
- に 3
- しゅうかん週間
- の
- やす休み
- を
- と取る
- けんり権利
- が
- ある 。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. — Tatoeba -
93566
- かのじょ彼女
- は 2
- しゅうかん週間
- の
- きゅうか休暇
- を
- とって
- ちゅうごく中国
- に
- で出かけた 。
She took two weeks' leave and visited China. — Tatoeba -
103443
- かれ彼
- は
- すうじつかん数日間
- きゅうか休暇
- を
- と取っている 。
He is off work for a few days. — Tatoeba -
104191
- かれ彼
- は
- しょうばい商売
- に
- じぶん自分
- の
- じかん時間
- の
- すべ全て
- を
- と取られている 。
Business absorbs all his time. — Tatoeba -
105318
- かれ彼
- は
- じかん時間
- を
- と取って
- しまった
- こと事
- を
- かれ彼ら
- に
- あやま謝った 。
He apologized to them for taking up their time. — Tatoeba -
106650
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- に
- じぶん自分
- の
- じかん時間
- の
- すべ全て
- を
- と取られている 。
Business absorbs all his time. — Tatoeba -
106652
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- に
- じかん時間
- の
- ほとんど
- を
- とられて
- しまう 。
Work absorbs most of his time. — Tatoeba -
109991
- かれ彼
- は
- いっしゅうかん一週間
- やす休み
- を
- とった 。
He took a week off. — Tatoeba -
119498
- かれ彼
- が
- びょうどう平等
- を
- かちと勝ち取る
- ため
- の
- うんどう運動
- に
- けんしん献身
- していた
- きかん期間
- に 、
- いくつかの
- あたら新しい
- ほうりつ法律
- が
- ぎかい議会
- を
- つうか通過
- していた 。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. — Tatoeba -
123948
- とうぶんのあいだ当分の間
- は
- じゅうなん柔軟な
- せんじゅつ戦術
- を
- と取る
- べき
- だ 。
We should adopt flexible tactics for the moment. — Tatoeba -
123949
- とうぶんのあいだ当分の間
- は
- じゅうなん柔軟な
- せんじゅつ戦術
- を
- と取って
- みて
- は
- どう
- でしょう 。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment. — Tatoeba -
126187
- ちょうしょく朝食
- を
- と取る
- じかん時間
- が
- ほとんど
- ない 。
We hardly have time to eat breakfast. — Tatoeba