Sentences — 21 found
-
jreibun/656/3
- おかねお金 や
- おかねもうお金儲け の話をあからさまにするのは、
- いや卑しい ことだとする考えもある。
Some believe that it is vulgar to talk overtly about money or money-making. — Jreibun -
jreibun/656/2
- とよとみひでよし豊臣秀吉 は、
- いや卑しい
- う生まれ ながら
- ぶしょう武将 にまで
- のぼりつ上り詰めた 。
Toyotomi Hideyoshi rose to the rank of military commander despite his lowly birth. — Jreibun -
144006
- じんせい人生
- の
- もくてき目的
- は
- かね金もうけ
- を
- する
- こと
- だけ
- ではない 。
Making money is not the only goal in life. — Tatoeba -
157557
- わたし私
- は
- かねもう金儲け
- を
- しよう
- という
- とくべつ特別
- の
- もくてき目的
- で
- そこ
- へ
- い行った 。
I went there for the express purpose of earning money. — Tatoeba -
76189
- げんだい現代の
- にほん日本
- で
- れんきんじゅつ錬金術
- といえば 、
- ひゆてき比喩的に
- しか
- つか使われない 。
- モラル
- や
- しゅうちしん羞恥心
- と
- むえん無縁
- の
- せいじや政治屋
- や
- しゅうきょうか宗教家
- が 、
- ふせい不正な
- しゅだん手段
- で
- カネもうけ
- を
- する
- とき
- に 。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. — Tatoeba -
88637
- かのじょ彼女
- は
- つね常に
- かねもう金儲け
- を
- めざ目指しています 。
She is always out to make a buck. — Tatoeba -
90385
- かのじょ彼女
- は
- かねもう金儲け
- ばかり
- を
- くわだて企てている 。
She is always thinking of moneymaking schemes. — Tatoeba -
90386
- かのじょ彼女
- は
- かねもう金儲け
- の
- こと
- しか
- かんが考えない 。
She thinks of nothing but making money. — Tatoeba -
90409
- かのじょ彼女
- は
- かね金もうけ
- の
- こつ
- を
- し知っている 。
She knows the art of making money. — Tatoeba -
103544
- かれ彼
- は
- じんせい人生
- に
- たったひとたった一つ
- の
- もくひょう目標
- しか
- もっていない 。
- それ
- は
- かね金もうけ
- である 。
He has only one aim in life, to make money. — Tatoeba -
108146
- かれ彼
- は
- かねもう金儲け
- の
- こと
- しか
- かんが考えない 。
He thinks of nothing but making money. — Tatoeba -
108147
- かれ彼
- は
- かねもう金儲け
- に
- ぼっとう没頭
- し
- すぎていた
- ので 、
- ほか他
- の
- こと
- を
- かんが考える
- よゆう余裕
- が
- なかった 。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. — Tatoeba -
108148
- かれ彼
- は
- かねもう金儲け
- しか
- あたま頭
- に
- ない 。
He thinks only of making money. — Tatoeba -
108226
- かれ彼
- は
- かね金もうけ
- の
- あらゆる
- きかい機会
- に
- 目ざとい 。
He is alert to every chance of making money. — Tatoeba -
114784
- かれ彼
- は
- あらゆる
- ものごと物事
- を
- かね金もうけ
- の
- けんち見地
- で
- かんが考えます 。
He thinks of everything in terms of profit. — Tatoeba -
169060
- しごと仕事
- を
- より
- よくする
- ほうほう方法
- について
- かんが考える
- よりも
- かね金もうけ
- する
- ほうほう方法
- を
- かんが考える
- ほう方
- が
- さき先
- なのである 。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. — Tatoeba -
179632
- かねもう金儲け
- を
- する
- ために
- は 、
- かれ彼
- は
- どんな
- こと
- でも
- する 。
He will do anything to make money. — Tatoeba -
179633
- かねもう金儲け
- を
- する
- こと
- が
- じんせい人生
- の
- もくてき目的
- でない 。
To make money is not the purpose of life. — Tatoeba -
179634
- かねもう金儲け
- の
- こと
- を
- のぞ除けば 、
- わたし私
- は
- ふどうさん不動産
- の
- こと
- には
- きょうみ興味
- は
- ない 。
Apart from earning money, I have no interest in real estate. — Tatoeba -
200523
-
トニー
- は
- ひと人
- を
- やと雇い 、
- もっと
- きゃく客
- を
- つか掴み 、
- しごと仕事
- を
- より
- はや早く
- ずさんに
- やれば 、
- もっと
- かね金もうけ
- が
- できる
- と
- おも思った
- のだ 。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. — Tatoeba