Sentences — 97 found
-
jreibun/608/2
-
子どもが生まれてからというもの、
- ひび日々 成長していく姿が
- いと愛おしくて ならない。
Since the birth of my child, I have not been able to help but love the way she grows day by day. — Jreibun -
jreibun/785/2
-
台風により
- しんすいひがい浸水被害 を受け、うだるような暑さの
- なか中 、
- かたづけさぎょうをしなければならなかったのは(辛かった;つらかった片付け作業 。
After being flooded by the typhoon, it was hard to work and clean up in the sweltering heat. — Jreibun -
jreibun/2419/1
- ゆうきゅうきゅうか有給休暇
- ちゅう中 の給与は、労働基準法に
- もと基づいて 支払われる。
Salary during paid leave will be paid in accordance with the Labor Standards Law. — Jreibun -
jreibun/3327/1
-
はじめにガンだと診断を受けたときは、ショックだったが、覚悟を決めて
- つら辛い 治療を受け、病気を
- こくふく克服 することができた。
When I was first diagnosed with cancer, I was shocked, but I was determined to conquer the disease and underwent the painful treatment. Consequently, I am now a survivor. — Jreibun -
jreibun/3351/1
- ゆうじん友人 が失恋したと聞き、
- いま今 は
- つら辛い かもしれないが、時間が
- た経つ とともに
- こころ心 の
- きず傷 も
- い癒えて いくと
- なぐさ慰めた 。
Hearing that my friend is brokenhearted, I tried to console her, telling her that although it might be hard now, time heals all wounds. — Jreibun -
jreibun/5266/1
- けいき景気 が悪い
- とき時 にガソリンの
- ねだん値段 も上がるとは、
- せちがら世知辛い
- よのなか世の中 になったものだ。
The world has become a very difficult place to live in, given rising gasoline prices in the midst of an unsettled economy. — Jreibun -
jreibun/5266/2
-
よく行く
- ケーキやケーキ屋さん でケーキを買ったら、
- ねだん値段 は同じだがサイズが
- まえ前 より小さくなっていた。
- こむぎこ小麦粉 の
- ねだん値段 が
- あ上がった からなのだろうが、
- せちがら世知辛い
- よのなか世の中 だなあ。
When I bought a cake at the cake shop that I often go to, the price was the same, but the size of the cake had become smaller than before. I guess it was because the price of flour has gone up, but it’s a tough world we live in. — Jreibun -
jreibun/8221/2
- おば叔母 は
- こうがんざい抗がん剤 の
- ふくさよう副作用 にも
- ひっし必死に
- た耐え 、
- まえむ前向きに 治療に取り組んでいる。
My aunt is desperately persevering through the side effects of the anti-cancer drugs and is positively engaged in her treatment. — Jreibun -
jreibun/8357/2
-
このラーメンは
- とうがらし唐辛子 がぴりっときいているが、
- から辛すぎない ので
- から辛い のが
- にがて苦手な 私でもおいしく食べられる。
This ramen is spicy, but not too spicy, so even I, who do not like spicy food, can still enjoy it. — Jreibun -
jreibun/9126/2
-
人間は本当に
- つら辛い ことを経験すると、その
- できごと出来事
- じたい自体 を忘れてしまうことがあるが、それは
- じこぼうえい自己防衛
- ほんのう本能 が
- はたら働いて いるからだと言われている。
It is said that when humans experience something really painful, we sometimes forget the event itself. This happens because our self-protective instinct comes into play. — Jreibun -
jreibun/608/3
-
どんなに
- つら辛い ことがあっても
- がんば頑張って きた。そんな自分の人生を
- いと愛おしく 思う。
No matter how hard things have become, I have strived throughout my life. I feel love for such a way of life. — Jreibun -
jreibun/2419/2
-
日本の夏は
- こうおんたしつ高温多湿 で、
- かちく家畜 の
- うし牛 にとっても
- つら辛い 時期である。その対策の
- ひと一つ として、農家は
- うし牛 の
- しりょう飼料 をなるべく
- やかん夜間 に
- きゅうよ給与 することがある。
Summer in Japan is hot and humid—it presents a challenge for domestic cattle. One solution is for farmers, as much as possible, to feed cattle at night. — Jreibun -
jreibun/8221/5
-
高熱で
- からだ体 を起こすのも
- つら辛かった が、
- ひっし必死 の
- おも思い で病院まで行き、
- くすり薬 を
- しょうほう処方して もらった。
It was hard to even wake myself up due to the high fever, but in desperation I went to the hospital where medicine was prescribed. — Jreibun -
138451
- おお多く
- の
- つらい
- おも思い
- が
- かのじょ彼女
- には
- のこ残っていた 。
Many painful memories inhabited her mind. — Tatoeba -
140869
- すべ全ての
- けんしゅうせい研修生
- は
- つらい
- しごと仕事の
- くろう苦労
- を
- わかちあ分かち合っている 。
All the trainees share the burden of toil. — Tatoeba -
141242
- せんそう戦争
- ちゅう中
- は
- わたし私たち
- は
- おお多く
- の
- つら辛い
- おも思い
- を
- した 。
We had many bitter experiences during the war. — Tatoeba -
142853
- い生きて
- いく
- うち
- には 、
- から辛い
- こと
- は
- たくさん
- あります 。
There are lots of hardships in our life. — Tatoeba -
144724
- から辛くて
- しげき刺激
- の
- おお多い
- もの
- は
- た食べない
- ように 。
You shouldn't eat anything spicy. — Tatoeba -
144725
- から辛い
- カレー
- を
- この好む
- ひと人
- も
- いる
- が 、ジェフ
- の
- くち口
- には
- あわない 。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea. — Tatoeba -
147474
- あつ暑い
- きこう気候
- の
- ところ
- の
- ひとびと人々
- が
- カレー
- のように
- から辛い
- もの物
- を
- た食べる
- の
- は
- ふしぎ不思議な
- こと
- だ 。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. — Tatoeba