Sentences — 541 found
-
76289
- かこもん過去問
- が
- もし
- ある
- ならば
- いちおう一応
- めをとお目を通す
- ほうがいい
- と
- おも思います 。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over. — Tatoeba -
76385
- もし
- おんしんふつう音信不通
- になったら
- けいさつ警察
- に
- れんらく連絡
- して
- ね 。
If I drop out of contact, let the police know, OK? — Tatoeba -
76929
- あ 、
- とりあえず
- ほうたい包帯
- している
- けど 、
- もし
- わずら煩わしかっ
- たら 、
- うち家
- に
- かえ帰って
- から
- カットバン
- に
- か代えて
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- よ 。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. — Tatoeba -
78228
- るすちゅう留守中
- に
- もし
- かれ彼
- が
- きたら 、
- わたし私
- が
- かえ帰る
- まで
- ま待つ
- ように
- い言って
- ください 。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back. — Tatoeba -
80285
- あした明日
- は晴れる
- かどうか
- わからない
- が 、
- もし
- は晴れたら
- わたし私たち
- は
- ピクニック
- に
- い行く 。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. — Tatoeba -
80691
- あさって明後日
- もし
- あめ雨
- が
- ふ降れば 、
- わたし私
- は
- いえ家
- に
- います 。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. — Tatoeba -
81176
- まんいち万一
- もし
- 5月
- に
- ゆき雪
- が
- ふ降れば 、
- かれ彼ら
- は
- びっくり
- する
- だろう 。
If it snowed in May, they would be surprised. — Tatoeba -
95789
- かれ彼
- を
- ひはん批判
- する
- ひと人
- は 、
- もし
- あって
- も
- ごくわずか
- さ 。
Few, if any, will criticize him. — Tatoeba -
98746
- かれ彼ら
- が
- フランスごフランス語
- を
- はな話す
- こと
- は 、
- もし
- あって
- も
- まれ
- だ 。
They seldom, if ever, speak in French. — Tatoeba -
99914
- かれ彼
- は
- ほん本
- を
- もし
- よ読んで
- も
- めったに
- よ読まない 。
He seldom, if ever, reads a book. — Tatoeba -
110563
- かれ彼
- は
- もし
- そこ
- に
- いたら 、
- かのじょ彼女
- を
- たす助けて
- やる
- のに
- と
- い言った 。
He said that if he were there, he would help her. — Tatoeba -
193571
- もし
- ほか他の
- じょうけん条件
- が
- おな同じ
- ならば 、
- かんめい簡明な
- せつめい説明
- が
- ベスト
- だ 。
Other things being equal, the simplest explanation is the best. — Tatoeba -
149685
- じゆう自由
- は
- すぐ優れて
- こんげん根源
- てき的な
- ものだから
- じゅうようせい重要性
- は
- いく幾ら
- きょうちょう強調して
- も
- し過ぎない 。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. — Tatoeba -
164233
- わたし私の
- おかあお母さん
- は
- もし
- わたし私
- が
- かけお駆け落ち
- したら
- ぜったい絶対
- ゆる許さない
- って
- い言ってた
- わ 。
My mother said if I eloped, she would never forgive me. — Tatoeba -
164283
- わたし私の
- エッセイ
- を
- お
- よ読み
- になって
- もし
- あやま誤り
- が
- あれば
- ていせい訂正
- して
- くだ下さいません
- か 。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any? — Tatoeba -
164483
- わたし私
- に
- もし
- その
- おかねお金
- が
- あれば 、
- せかいいっしゅうりょこう世界一周旅行
- を
- する
- だろう 。
If I had the money, I would travel around the world. — Tatoeba -
169736
- さくばん昨晩
- は
- おそ遅く
- まで
- がんばって
- はたら働いた
- から 、
- もし
- かのう可能
- なら 、
- おひるお昼
- を
- とった
- あと後
- すこ少し
- ねむ眠ら
- ないと 。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. — Tatoeba -
179098
- きみ君
- が
- もし
- い行き
- たくない
- の
- なら 、
- い行か
- なくてもよい 。
You don't have to go unless you want to. — Tatoeba -
179394
- くうき空気
- が
- もし
- なかったら 、
- せいぶつ生物
- は
- い生きる
- ことができない
- でしょう 。
Were it not for air, no creatures could live. — Tatoeba -
193723
- もし
- くうき空気
- と
- みず水
- が
- なければ
- なにも
- の
- も
- い生きて
- いけない 。
If it were not for air and water, nothing could live. — Tatoeba