Jisho

×

Sentences — 1065 found

  • jreibun/2426/1
    • きょう今日
    • じゅうごや十五夜
    • だ。秋の
    • よぞら夜空
    • きよ清く
    • 澄んだ
    • まんげつ満月
    • が美しい。
    Today is the night of the full moon. The bright, clear, full moon that appears in the autumn night sky is beautiful. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3186/1
      天気予報で今日の
    • こうすいかくりつ降水確率
    • はちじゅっパーセント/はちじっパーセント80%
    • と言っていたので、
    • かさ
    • を持って行くことにした。
    The weather forecast reported an 80% chance of precipitation today, so I decided to bring an umbrella. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5974/1
      週末の朝、
    • おなかお腹
    • 空いて
    • 冷蔵庫を
    • 開けた
    • が、中には食べ物らしい食べ物はほとんど何もなかった。
    On a weekend morning, I was hungry and opened the refrigerator, but there was hardly anything that looked like real food inside. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6024/1
      ゴロゴロと
    • かみなり
    • おと
    • がしたので窓の外を見ると、空に
    • あんうん暗雲
    • が低く
    • 垂れこめ
    • ていた。
    I heard a rumble of thunder and looked out the window to see dark low-hanging clouds spreading across the sky. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7239/1
    • しばふ芝生
    • ねころ寝転がり
    • よぞら夜空
    • ひかりかがや光り輝く
    • ほし
    • なが眺めた
    I laid down on the turf and gazed at the stars shining in the sky. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7247/1
      赤ちゃんが泣いている。
    • おなかお腹
    • 空いた
    • んだろうか。
    A baby is crying. I wonder if she is hungry. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9/2
    • あめ
    • には、
    • 挙げて
    • タクシーに
    • あいず合図
    • をしても、予約が
    • はい入って
    • いるのかなかなか
    • くうしゃ空車
    • つか捕まらない
    On rainy days, even if you raise your hand to them, it is difficult to stop an empty cab; perhaps these cabs might have already been reserved. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/18/1
    • しゅっちょうさき出張先
    • きゅうきょ急遽
    • いっぱく一泊する
    • ことになった。
    • えきしゅうへん駅周辺
    • のビジネスホテルで
    • くうしつ空室
    • を探したが、あいにく
    • 空いて
    • いる部屋はなかった。
    I was on a business trip and suddenly had to stay overnight. I looked for an available room at a business hotel near the station, but unfortunately there were no vacancies. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/28/1
      テニスのダブルスの試合の
    • だいごみ醍醐味
    • は、なんといっても
    • ふたり2人
    • のプレーヤーが
    • あうん阿吽
    • こきゅう呼吸
    • で見せる
    • れんけい連携
    • プレーである。
    • こうえいせんしゅ後衛選手
    • がベースラインぎりぎりの深いボールを
    • くりだ繰り出し
    • みぎ
    • ひだり
    • に相手に
    • 揺さぶり
    • をかけると、
    • いっしゅん一瞬
    • の甘いボールをとらえて
    • ぜんえいせんしゅ前衛選手
    • が鋭いボレーを
    • あいて相手
    • コートの
    • くうげき空隙
    • たたきつ叩き付ける
    • ふたり2人
    • いき
    • の合ったプレーがまさに
    • あっかん圧巻
    • だ。
    The best part of a tennis doubles match is the seemingly natural coordination between the two players. The back-court player hits a deep ball just short of the baseline to force the opponent to the right or left. This allows the player at the net to intersect a fast but easy ball to hit a sharp angled volley into the void in the opponent’s court. The harmonious play between the two players is truly breathtaking to see. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/33/1
      青い
    • そら
    • にぽっかりと浮かぶ白い
    • くも
    • あいだ
    • から、
    • まなつ真夏
    • の太陽がさんさんと
    • ふりそそ降り注いで
    • いる。
    The bright midsummer sun was shining down on us through the white clouds floating in the blue sky. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/34/1
      暗い
    • やまみち山道
    • をしばらく歩き、ふと
    • そら
    • あお仰ぐ
    • まんてん満天
    • ほしぞら星空
    • が広がっていた。
    After walking along the dark mountain path for a while, I looked up and saw a star-filled sky. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/616/2
    • そら
    • いなずま稲妻
    • が走り、
    • らいめい雷鳴
    • とどろ轟いた
    • ので、
    • あわ慌てて
    • おくない屋内
    • に逃げ込んだ。
    Lightning streaked across the sky and thunder rumbled, so I rushed indoors. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/55/1
      近所にある
    • にんき人気
    • のレストランは、週末はいつも
    • まんせき満席
    • で予約が取れないが、
    • きょう今日
    • はたまたま
    • 空き
    • があって予約を取ることができた。
    A popular restaurant in the neighborhood is always full on weekends, and it is usually not possible to make reservations. However, today, by sheer coincidence, there happened to be an opening and I was able to reserve a table. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/64/1
      現代の日本の
    • こうか硬貨
    • は、
    • ごえんだま5円玉
    • ごじゅうえんだま50円玉
    • の中央に
    • まる丸い
    • あな
    • 空いて
    • いる。その理由の
    • ひと一つ
    • は、
    • ほか
    • こうか硬貨
    • と区別しやすくするためであり、また
    • べつ
    • の理由は、
    • ぎぞうぼうし偽造防止
    • のためであると言われている。
    Among modern Japanese coins, the 5-yen and the 50-yen coins have a round hole in the center. One reason for this is to make them easier to distinguish from other coins, and another reason is said to be to prevent counterfeiting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/79/1
      台風が過ぎた
    • あくるひ明くる日
    • は、朝から快晴で
    • あおあお青々とした
    • 空が広がった。
    On the day after the typhoon had passed, an expansive blue sky appeared in the morning. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/86/1
    • あす明日
    • から海外出張で、
    • にしゅうかん2週間
    • いえ
    • 空けなければ
    • ならない。
    I am going on a business trip abroad starting tomorrow, so I will have to be away from home for two weeks. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/616/1
    • やみよ闇夜
    • いなずま稲妻
    • が光り、
    • いっしゅん一瞬
    • あた辺り
    • を照らした。
    Lightning flashed in the darkness and illuminated the area for a moment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/631/1
    • みち
    • を聞くために知らない
    • ひと
    • に話しかけたら、相手は
    • いぶか訝しげ
    • な顔で私を見た。
    When I talked to a stranger to ask for directions, he (she) gave me a puzzled look. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/643/1
      空が暗くなってきて、今にも雨が降りそうだ。
    The sky is getting darker, and it looks like it might start raining at any moment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/686/1
      日本有数の大規模な
    • はなびたいかい花火大会
    • が開催され、
    • かぞ数えきれない
    • ほどの
    • はなび花火
    • なつ
    • よぞら夜空
    • を美しく
    • いろど彩った
    One of the largest fireworks festivals in Japan was held, and countless fireworks beautifully lit up the summer night sky. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >