Sentences — 51 found
-
jreibun/3356/1
-
ミスばかり
- おか犯す 自分に
- いやけ嫌気 がさしながらも頑張ろうと思っていた
- やさき矢先 に上司から
- のうなしあつか能無し扱い されて、
- こころ心 が
- お折れそう だ。
After making mistakes all the time and just as I was telling myself that I must do better, my boss treated me like an incompetent fool, and I felt devastated. — Jreibun -
jreibun/8047/2
- とうぐん東軍 に
- しろ城 を
- せ攻められた
- せいぐん西軍 は、
- ゆみや弓矢 や
- てっぽう鉄砲 で
- はんげき反撃した 。
The West Forces, whose castles were attacked by the East Forces, counterattacked with bows and arrows and guns. — Jreibun -
jreibun/9860/1
-
オリンピックの試合でアーチェリーの選手は
- ななじゅうメートル70m 離れた
- まと的 に
- や矢 を
- い射る 。
In the Olympic Games, an archer shoots an arrow at a target placed at a distance of 70 meters. — Jreibun -
jreibun/9905/1
- ゆか床 の赤い線に
- そ沿って
- やじるし矢印 の方向に進むと、運転免許の更新手続きの
- まどぐち窓口 があります。
Follow the red line on the floor in the direction of the arrow and you will find a window for driver’s license renewal. — Jreibun -
144180
- ひとびと人々
- が
- こういん光陰
- や矢
- の
- ごと如し
- と
- い言う
- の
- を
- よく
- みみ耳にする 。
We often hear people say that time flies. — Tatoeba -
147913
- おじ叔父
- は
- あたら新しい
- ぼうけん冒険
- てき的
- じぎょう事業
- を
- はじ始める
- やさき矢先
- だ 、
- と
- い言っている 。
My uncle says he's about to embark on a new business venture. — Tatoeba -
148372
- うけつけがかり受け付け係
- は
- わたし私
- に
- むり無理矢理
- かみ紙
- に
- しょめい署名
- させた 。
The receptionist forced me to sign my name on the paper. — Tatoeba -
152660
- わたし私
- は
- むり無理矢理
- しょめい署名
- させられた 。
I was forced to sign my name. — Tatoeba -
158467
- わたし私
- は
- ひとり一人で
- その
- しごと仕事
- を
- むり無理矢理
- させられた 。
I was compelled to do the work alone. — Tatoeba -
76950
-
7
- さい歳
- の
- とき時 、
- すでに
- みずか自ら
- ゆみ弓
- と
- や矢
- を
- つく作った 。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. — Tatoeba -
79570
- やじるし矢印
- は
- とうきょう東京
- へ
- い行く
- みち道
- を
- しめ示す 。
The arrow indicates the way to Tokyo. — Tatoeba -
79571
- やじるし矢印
- が
- すす進む
- べき
- ほうこう方向
- を
- しじ指示
- する 。
The arrow indicates the way to go. — Tatoeba -
79572
- や矢
- は
- き木
- を
- かすめた 。
The arrow glanced off the tree. — Tatoeba -
79573
- や矢
- は
- まと的
- に
- とど届かなかった 。
The arrow fell short of the target. — Tatoeba -
79574
- や矢
- は
- まと的
- に
- あ当たった 。
The arrow hit the target. — Tatoeba -
79575
- や矢
- は
- まと的
- から
- ひどく
- はず外れた 。
The arrow fell wide of the mark. — Tatoeba -
79576
- や矢
- は
- ぐさりと
- さ刺さった 。
The arrow went home. — Tatoeba -
79577
- や矢
- でも
- てっぽう鉄砲
- でも
- も持ってこい 。
Let them all come. — Tatoeba -
79578
- や矢
- が
- あつ厚い
- いた板
- を
- かんつう貫通
- した 。
The arrow pierced the thick board. — Tatoeba -
82953
- はは母
- は
- わたし私
- に
- むり無理矢理
- べんきょう勉強
- させた 。
My mother made me study. — Tatoeba