Sentences — 28 found
-
jreibun/645/2
-
エッセンシャルワーカーなんて言うとかっこよく聞こえるが、実際にどんな意味で使っているのかわかりにくい。
The term “essential worker” sounds polished, but the actual meaning of the term is unclear. — Jreibun -
jreibun/6149/1
- よる夜
- しちじ7時 のニュース番組に出ているニュースキャスターは、
- めがね眼鏡 をかけた落ち着いた雰囲気といい、知的で
- どうさつりょく洞察力 のあるコメントといい、番組の看板としてまさにふさわしい。
The news anchor on the 7:00 p.m. newscast is perfect as the show’s lead, because of the calm attitude he displays behind his glasses and his intelligent, insightful comments. — Jreibun -
jreibun/645/4
- まい舞 の
- ししょう師匠 の
- ことば言葉 に深い意味と
- どうさつ洞察 が込められていたことに気づいたのは、その
- みち道
- ごじゅうねん50年 の
- しょうじん精進 を続けた
- のち後 のことだった。
It was only after 50 years of devotion to the art that I realized that my dance master’s words contained profound meaning and insight. — Jreibun -
88996
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- どうさつりょく洞察力
- という
- りえき利益
- を
- かれ彼ら
- に
- あた与えて
- やった 。
She gave them the benefit of her insight. — Tatoeba -
101636
- かれ彼
- は
- どうさつりょく洞察力
- の
- ある
- ひと人
- だ 。
He is a man of vision. — Tatoeba -
103564
- かれ彼
- は
- にんげん人間
- の
- しんり心理
- にたいに対する
- ふか深い
- どうさつりょく洞察力
- を
- も持っている 。
He has a deep insight into human psychology. — Tatoeba -
122380
- にほん日本
- も
- さんぎょう産業
- くうどうか空洞化
- しています 。
In Japan, also, deindustrialization is happening. — Tatoeba -
123631
- どうくつ洞窟
- から
- うつろに
- はんきょう反響
- する
- おと音
- を
- みみ耳にした 。
We heard somber hollow sounds from the cave. — Tatoeba -
143187
- せいじか政治家
- には
- どうさつりょく洞察力
- が
- ふかけつ不可欠
- である 。
Vision is indispensable to a statesman. — Tatoeba -
145731
- しん信じられない
- だろう
- けど 、
- その
- どうくつ洞窟
- から
- かいじゅう怪獣
- が
- あらわ現れた
- んだ 。
Believe it or not, a monster emerged from the cave. — Tatoeba -
481010
- わたし私たち
- は
- そのまま
- どうくつ洞窟
- の
- くち口
- に
- ボート
- で
- つっこ突っ込んで
- い行きました 。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on. — Tatoeba -
207438
- その
- どうくつ洞窟
- が
- わたし私たち
- の
- かくれが隠れ家
- になった 。
The cave did for our hiding place. — Tatoeba -
218337
- これ
- は
- わたし私
- が
- どうくつ洞窟
- の
- なか中
- で
- み見つけた
- もの
- です 。
This is what I found in the cave. — Tatoeba -
221718
- この
- し詩
- は
- どくしゃ読者
- の
- おお大いなる
- どうさつ洞察
- を
- ひつよう必要としている 。
This poem calls for great insight from the reader. — Tatoeba -
231698
- あなた
- は
- どうさつりょく洞察力
- に
- すぐれ 、
- せいこう成功
- する
- だろう 。
You are foresighted and will succeed. — Tatoeba -
236211
-
「
- ほらあな洞穴
- の
- なか中
- で
- なに何
- が
- おこ起こっている
- ん
- だろう ?
- すごく
- し知り
- たい
- なあ 」「
- けんとう見当もつかない
- よ 」
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." — Tatoeba -
207433
- その
- ほらあな洞穴
- は
- ちか近づき
- やすい 。
The cave is easy to access. — Tatoeba -
127385
- たんけんか探検家
- たち達
- は
- ほらあな洞穴
- の
- なか中
- で
- がいこつ骸骨
- を
- はっけん発見
- した 。
The explorers discovered a skeleton in the cave. — Tatoeba -
207434
- その
- ほらあな洞穴
- は
- とても
- くら暗かった
- ので 、
- かれ彼ら
- は
- てさぐ手探り
- で
- すす進まねばならなかった 。
The cave was so dark that they had to feel their way. — Tatoeba -
207435
- その
- ほらあな洞穴
- は
- その
- しょうねん少年
- たち
- によって
- はっけん発見
- された
- のです
- か 。
Was the cave found by the boys? — Tatoeba