Sentences — 8 found
-
jreibun/8/2
-
恋人はとても美しい
- ひと人 だったが、
- あるひある日
- かのじょ彼女 が
- おさな幼なじみ の女の子のことを
- いなか田舎っぽくて
- ぐどん愚鈍 だと笑っているのを聞いたとき、
- ぼく僕 の彼女への愛情はまるで
- うみ海 の
- しお潮 が引くように
- いっき一気 に
- さ冷めて しまった。
My girlfriend was very beautiful, but my love for her instantly evaporated like the ebbing tide of the ocean when I heard her laughing at her long-time childhood friend, whom she called “provincial” and “dumb.” — Jreibun -
83948
- かぜ風邪をひく
- と
- よく
- きかんしえん気管支炎
- になります 。
When she catches a cold, she often develops bronchitis. — Tatoeba -
83954
- かぜ風邪をひかない
- ように
- きをつ気を付ける
- べき
- だ 。
You should take care not to catch cold. — Tatoeba -
83955
- かぜ風邪をひかない
- ように
- き気をつけて
- ください 。
Look out that you don't catch cold. — Tatoeba -
183249
- き気をつけていた
- のに 、
- かぜ風邪をひいて
- しまいました 。
I was very careful, but I caught a cold. — Tatoeba -
197713
- ピアノ
- を
- ひ弾く
- こと
- が
- かのじょ彼女の
- おきにいお気に入り
- の
- きば気晴らし
- です 。
Playing the piano is her favorite pastime. — Tatoeba -
209647
- その
- じつぎょうか実業家
- には
- その
- とりひき取引
- から
- てをひ手を引く
- ゆうき勇気
- が
- なかった 。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction. — Tatoeba -
226385
- かぜをひかない
- ように
- き気をつけて 。
Take care not to catch a cold. — Tatoeba