Sentences — 408 found
-
141698
- せんせい先生
- は
- これらの
- イディオム
- を
- あんき暗記
- しろ 、
- と
- い言った 。
The teacher said that we must memorize these idioms. — Tatoeba -
141706
- せんせい先生
- は
- いろいろな
- しゅるい種類
- の
- はな花
- を
- み見せて
- くれた
- ついでに 、
- これらの
- はな花
- は
- じぶん自分
- の
- いえ家
- の
- にわ庭
- から
- も持ってきた
- もの物
- だ
- と
- い言った 。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. — Tatoeba -
143136
- せいふ政府
- は
- これらの
- ほうき法規
- を
- はいし廃止
- すべき
- である 。
The government should do away with these regulations. — Tatoeba -
143137
- せいふ政府
- は
- これらの
- ほうき法規
- を
- はいき廃棄
- すべき
- である 。
The government should do away with these regulations. — Tatoeba -
143313
- せいぎょ制御
- さえ
- なければ 、
- これらの
- ちから力
- は
- きけん危険
- と
- はかい破壊
- を
- もたらす
- かもしれない
- が 、
- ひとたび
- かんぜん完全に
- しはい支配
- された
- ならば 、
- それら
- は
- にんげん人間
- の
- いし意志
- と
- よくぼう欲望
- に
- したが従わせる
- ことができる 。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. — Tatoeba -
143358
- せけん世間
- は
- いつまで
- これらの
- ぼうぎゃく暴虐
- を
- ぼうかん傍観
- し
- つづ続ける
- の
- か 。
How long can the world stand by and watch these atrocities? — Tatoeba -
143857
- ずひょう図表 2
- を
- み見る
- と 、
- これらの
- ぼうえき貿易
- サイクル
- の
- いくつか
- は
- ひじょう非常に
- たんき短期
- の
- ものである
- こと
- が
- はんめい判明
- する 。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. — Tatoeba -
217724
- これ
- は
- だれ誰
- の
- くつ靴
- ですか ?
Whose shoes are these? — Tatoeba -
149334
- じっさい実際に
- これらの
- もくひょう目標
- を
- じつげん実現
- する
- のに
- か欠く
- べからざる
- やくわりをは役割を果たして
- きた 。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals. — Tatoeba -
150392
- つぎ次
- には 、
- これらの
- や
- の
- うえ上
- に
- きぬ絹
- の
- いと糸
- を
- さらに
- は張り 、
- す巣
- の
- ちゅうおう中央
- に
- なめ滑らか
- で 、
- ねば粘り
- の
- ない
- ぶぶん部分
- を
- のこ残す 。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web. — Tatoeba -
151820
- わたし私達
- は
- これら
- の
- こと
- を
- ぜんたい全体として
- とらえ
- なければならない 。
We must consider these matters as a whole. — Tatoeba -
153401
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- これらの
- ふる古い
- コイン
- を
- もらった 。
I got these old coins from her. — Tatoeba -
74542
- しかしながら 、
- これらの
- ようざい溶剤
- は
- はつがんせい発がん性
- が
- してき指摘
- された 。
However, these solvents were identified as carcinogenic. — Tatoeba -
74543
- これらの
- ようざい溶剤
- は 、
- きはつせい揮発性
- の
- ため 、
- しようじ使用時
- に
- じょうはつ蒸発
- し
- たいき大気
- に
- ほうしゅつ放出
- されている 。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. — Tatoeba -
75204
- これら
- は
- どちらも “
- いしみらい意志未来 ”
- と
- よ呼ばれる
- もの
- で 、
- しゅご主語
- の
- いと意図
- が
- ふく含まれています 。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. — Tatoeba -
80076
- もくざい木材
- は
- アフリカ
- の
- たいはん大半
- において
- き消え
- ゆく
- しげん資源
- であり 、
- これらの
- ストーブ
- は
- げんざい現在
- つか使われている
- もの
- より
- ずっと
- もくざい木材
- の
- しょうひりょう消費量
- が
- すく少ない 。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. — Tatoeba -
85741
- ひこうき飛行機
- から
- み見る
- と 、
- これらの
- しま島
- が
- ほんとうに
- うつく美しい
- と
- おも思った 。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. — Tatoeba -
89567
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- これらの
- ふる古い
- コイン
- を
- くれた 。
She gave me these old coins. — Tatoeba -
95676
- かのじょ彼女
- が
- すぐに
- これらの
- しょっき食器
- を
- かたづ片付けて
- くれる
- でしょう 。
She will soon clear away these dishes. — Tatoeba -
98071
- かれ彼ら
- は
- これらの
- ことば
- を
- よ読む
- ことができます
- か 。
Are they able to read these words? — Tatoeba