Sentences — 7 found
-
jreibun/9124/1
-
「
- けっこんいわ結婚祝い はくれるなら
- なん何でも
- うれ嬉しい 」と言ったが、
- ほんね本音 を言えば、お
- かね金 が一番ありがたい。
I replied, “I’d be happy with any wedding gift you could give me,” but, the truth is, money would be most appreciated. — Jreibun -
jreibun/9124/3
-
日本人の「
- ほんね本音 」と「
- たてまえ建て前 」の使い分けは、外国人には理解しがたいと言われることが多い。
It is often said that the Japanese use of honne (true feelings) and tatemae (public façade) is difficult for foreigners to understand. — Jreibun -
jreibun/9124/2
- せんじつ先日 旅行で泊まったホテルはとても
- すてき素敵 だったが、もう少し安かったらまた利用したいというのが
- ほんね本音 だ。
The hotel I stayed at on a recent trip was very nice, but my honest feeling is that I would only use it again if it were more affordable. — Jreibun -
75968
- せかい世界
- から
- は 【
- はしか麻疹
- ゆしゅつこく輸出国 】
- と
- いやみ嫌味
- と
- も
- ほんね本音
- と
- も
- とれる
- こと
- を
- いわれている
- しまつ始末 。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. — Tatoeba -
99894
- かれ彼
- は
- ほんね本音
- を
- だ出した 。
He showed what he meant. — Tatoeba -
149174
- しゃちょう社長
- は
- い言う
- こと
- と
- ほんね本音
- が
- ちが違う 。
My boss says one thing and means another. — Tatoeba -
94775
- かのじょ彼女
- に
- のぞ望む
- の
- は 、
- はにきぬき歯に衣着せないで
- ほんね本音
- を
- い言って
- ほ欲しい
- という
- こと
- だ 。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. — Tatoeba