Sentences — 92 found
-
jreibun/606/2
-
私の
- あいどくしょ愛読書 の
- しんぱん新版 には
- ちょしゃ著者 によって書き直された
- かしょ箇所 があると聞いたので、
- きゅうはん旧版 との
- いどう異同 を確認しながら読んでみた。
I was told that the new edition of a book I loved had some passages rewritten by the author, so I read it again to see if I could note any differences in the new edition from the old edition. — Jreibun -
jreibun/698/1
-
いよいよ
- ていねん定年 を迎える
- とし年 となったが、
- きゅうゆう旧友 の中にはすでに
- いなか田舎 に引っ越して
- いんきょぐ隠居暮らし をしている
- もの者 もいる。
It is finally my year of retirement. Some of my old friends have already retired to the countryside to start a new chapter in their lives. — Jreibun -
jreibun/2407/1
-
なんでもネットで検索できる時代に
- きゅうたいいぜん旧態依然 と言われるかもしれないが、私は外国語を学ぶ時、単語の意味は辞書のページをめくって確認している。そのほうが記憶に残るような気がするからだ。
Although this may seem old-fashioned in the Internet age, I check the meaning of foreign words by physically turning the pages of a dictionary. I feel that this old-fashioned way of learning a foreign language helps me remember the meaning of words more clearly. — Jreibun -
jreibun/2408/1
-
同僚と私は
- ちちおや父親 どうしが
- きゅうち旧知 の
- あいだがら間柄 で、子どもの頃からの知り合いだ。
As our fathers are old friends, my colleague and I have known each other since childhood. — Jreibun -
jreibun/2408/2
-
国際会議に出席すると、出席者の中に偶然にも留学時代の
- きゅうち旧知 の
- ゆうじん友人 がいた。
When I attended an international conference, I ran across an old friend from my study-abroad days. — Jreibun -
jreibun/2414/2
- たいふう台風 による
- だいきぼ大規模 な
- ていでん停電 が起こり、電気のない生活で不安を
- かか抱える 住民のために
- きゅう急 ピッチで
- ふっきゅうさぎょう復旧作業 が
- おこな行われて いる。しかし、
- ふっきゅう復旧 まで
- すうじつ数日 かかる可能性もあるという。
The typhoon caused a massive power outage, and a recovery operation is urgently underway for residents who are anxious about carrying on their daily activities. However, it may take several days to restore power. — Jreibun -
jreibun/8344/1
- りゅうがくちゅう留学中 だから出席できないと聞いていた
- きゅうゆう旧友 が、ひょっこり
- どうそうかい同窓会 に
- あらわ現れた 。
An old friend of mine, who I had heard could not attend the reunion because he was studying abroad, showed up at the reunion out of the blue. — Jreibun -
jreibun/9927/1
-
初めて
- おとず訪れた ウィーンでは、
- きゅうしがい旧市街 から少し離れたところに
- やど宿 をとった。
On my first visit to Vienna, I stayed at a hotel a little way from the old town. — Jreibun -
141468
- せんじつ先日
- きゅうゆう旧友
- に
- あ会いました 。
I met an old friend of mine the other day. — Tatoeba -
141482
- せんじつ先日 、
- わたし私
- は
- きゅうゆう旧友
- の
- ひとり一人
- に
- あいました 。
The other day I saw an old friend of mine. — Tatoeba -
143219
-
成田
- くうこう空港
- で
- わたし私
- は
- ぐうぜん偶然
- きゅうゆう旧友
- と
- であ出会った 。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. — Tatoeba -
145287
- しんがた新型
- だからといって
- きゅうがた旧型
- より
- よ良い
- とはかぎとは限らない 。
A new model isn't necessarily any better than the older one. — Tatoeba -
145302
- しん新
- トンネル
- は
- きゅう旧
- トンネル
- の
- にばい2倍
- の
- なが長
- さ
- だ 。
The new tunnel is twice as long as the old one. — Tatoeba -
145493
- あたら新しい
- コンピューター
- は
- きゅうがた旧型
- よりも 10
- ばい倍
- はや速い 。
The new computer is ten times as fast as the old one. — Tatoeba -
155000
- わたし私
- は
- とお通り
- で
- ぐうぜん偶然
- きゅうゆう旧友
- に
- であ出会った 。
I ran across an old friend in the street. — Tatoeba -
155447
- わたし私
- は
- せんじつ先日
- パーティー
- で
- きゅうゆう旧友
- に
- ぐうぜん偶然
- であ出会った 。
I ran across an old friend of mine at party the other day. — Tatoeba -
155448
- わたし私
- は
- せんじつ先日
- の
- パーティー
- で
- きゅうゆう旧友
- に
- ぐうぜん偶然
- であ出会った 。
I met an old friend by chance at that party the other day. — Tatoeba -
155674
- わたし私
- は
- 人ごみ
- の
- なか中
- で
- きゅうゆう旧友
- を
- み見つけた 。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd. — Tatoeba -
156770
- わたし私
- は
- きのう昨日
- くうこう空港
- で
- きゅうゆう旧友
- に
- ぐうぜん偶然
- であ出会った 。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. — Tatoeba -
156791
- わたし私
- は
- きのう昨日
- バス
- で
- たまたま
- きゅうゆう旧友
- に
- あ会った 。
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. — Tatoeba