Sentences — 48 found
-
jreibun/2414/2
- たいふう台風 による
- だいきぼ大規模 な
- ていでん停電 が起こり、電気のない生活で不安を
- かか抱える 住民のために
- きゅう急 ピッチで
- ふっきゅうさぎょう復旧作業 が
- おこな行われて いる。しかし、
- ふっきゅう復旧 まで
- すうじつ数日 かかる可能性もあるという。
The typhoon caused a massive power outage, and a recovery operation is urgently underway for residents who are anxious about carrying on their daily activities. However, it may take several days to restore power. — Jreibun -
jreibun/4201/1
- れいぞうこ冷蔵庫 に
- い入れずに キャベツを
- すうじつかん数日間 キッチンに置きっぱなしにしていたら、しなびてしまった。
I left cabbage in the kitchen for a few days without storing it in the refrigerator, and it became shriveled. — Jreibun -
jreibun/4584/2
-
ワクチンを
- せっしゅ接種 した
- あと後 、
- けんたいかん倦怠感 や頭痛があったが、
- すうじつ数日 で
- しょうしつ消失 した。
After being vaccinated, I experienced fatigue and headache, but the symptoms disappeared within a few days. — Jreibun -
jreibun/9815/1
-
休みが
- すうじつ数日 続くとだんだんものぐさになり、
- もん門 のところまで
- ちょうかん朝刊 を取りに行くのさえ
- めんどう面倒 になる。
After taking a few days off, I grew increasingly lazy, and even going to the gate to pick up the morning paper felt like a chore. — Jreibun -
jreibun/4584/1
-
大切なデータが消失しないように、
- つね常に バックアップをとっておくことは常識だ。
It is common sense to always keep backups of your data to prevent a loss of important information. — Jreibun -
jreibun/9807/2
- すうじつまえ数日前 から近所で
- いえ家 の解体工事が
- おこな行われて おり、
- た絶えず 大きな
- おと音 がしている。そのため、
- ひるま昼間 は集中して
- もの物 が考えられず、
- いえ家 では仕事ができない。
House demolition work has been taking place in the neighborhood for several days, and it is constantly noisy. This makes it difficult to concentrate during the daytime, thereby making it impossible to work at home. — Jreibun -
76669
- シンナー
- など
- の
- きはつせい揮発性
- ゆぶん油分
- が
- はい入っていた
- もの
- について
- は
- すうじつかん数日間
- ほうち放置
- して
- かんぜん完全
- に
- きはつ揮発
- させて
- から 、
- ふねんぶつ不燃物
- として
- す捨てます 。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. — Tatoeba -
85417
- ひゃく百
- さい歳
- の
- たんじょうび誕生日
- の
- すうじつ数日
- まえ前
- に
- なくなった 。
He died within a few days of his hundredth birthday. — Tatoeba -
88420
- かのじょ彼女
- は
- すうじつ数日
- まえ前
- に
- りょこう旅行
- に
- で出かけた 。
She went on a journey a few days ago. — Tatoeba -
88421
- かのじょ彼女
- は
- すうじつかん数日間
- その
- ホテル
- に
- たいざい滞在
- した 。
She stayed at the hotel for several days. — Tatoeba -
92637
- かのじょ彼女
- は
- そこ
- に
- すうじつ数日
- たいざい滞在
- した 。
She stayed there for several days. — Tatoeba -
96752
- かれ彼ら
- は
- すうじつ数日
- まえ前
- に
- りょこう旅行
- に
- でかけた 。
They went on a trip a few days ago. — Tatoeba -
99283
- かれ彼
- は
- ともだち友達
- の
- くるま車
- を
- すうじつかん数日間
- か借りた 。
He borrowed his friend's car for a few days. — Tatoeba -
103442
- かれ彼
- は
- すうじつ数日
- まえ前
- に
- りょこう旅行
- に
- で出かけた 。
He went on a journey a few days ago. — Tatoeba -
103443
- かれ彼
- は
- すうじつかん数日間
- きゅうか休暇
- を
- と取っている 。
He is off work for a few days. — Tatoeba -
103444
- かれ彼
- は
- すうじつかん数日間
- いしきふめい意識不明
- であった 。
He was unconscious for several days. — Tatoeba -
143506
- すうじつ数日
- るす留守
- に
- します 。
I am leaving town for a few days. — Tatoeba -
143507
- すうじつご数日後
- になってはじになって初めて
- その
- かな悲しい
- し知らせ
- を
- き聞いた 。
It was not until a few days later that we heard the sad news. — Tatoeba -
143508
- すうじつご数日後 、
- かれ彼
- は
- やってきた 。
A few days later, he came. — Tatoeba -
143509
- すうじつご数日後 、
- かれ彼
- には
- ちせい知性
- が
- かけ欠けている
- こと事
- に
- かのじょ彼女
- は
- 気付きました 。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence. — Tatoeba