Sentences — 42 found
-
jreibun/1414/2
- びょうどう平等 の
- な名 のもとに、これまで保護されてきた
- しゅじゅ種々 の女性の権利が廃止されてしまうことになれば、それは法の
- かいあく改悪 ではないだろうか。
If, in the name of equality, various women’s rights that have been protected up to this point are abolished, it would be a bad amendment to the law. — Jreibun -
jreibun/8336/1
- だんじょびょうどう男女平等 を実現するためには、
- かくかてい各家庭 で
- ふだん普段から 子どもに
- せい性 のステレオタイプを
- うえつ植え付けない ことも必要だ。
In order to achieve gender equality, it is necessary for each family to constantly avoid instilling gender stereotypes in their children. — Jreibun -
jreibun/8336/2
-
私の
- ようふ養父 は、
- じっし実子 も
- ようし養子 も
- わけへだ分け隔てなく
- びょうどう平等に 育ててくれ、
- じっし実子 である
- おとうと弟 との
- さ差 を感じたことはなかった。
My adoptive father raised both his biological and adopted children equally, without prejudice, and I never noticed any difference in treatment between my biological younger brother and myself. — Jreibun -
jreibun/8336/3
- ほんにん本人 の努力ではどうすることもできない「生まれ」によって
- しょとくかくさ所得格差 や
- きょういくかくさ教育格差 が
- しょう生じる ことは、
- ふびょうどう不平等
- いがい以外 の
- なに何もの でもない。
Income and educational disparities caused by “birth” that are irreversible by the efforts of the individual are the height of inequality. — Jreibun -
jreibun/9845/3
-
ジェンダーの
- びょうどう平等 は現在
- ちゅうもく注目 されている問題の
- ひと一つ で、
- にせんじゅうごねん2015年 に国連サミットで採択された「持続可能な開発目標
- エスディージーズSDGs (Sustainable Development Goals)」の
- なか中 にも
- もりこ盛り込まれて いる。
Gender equality is one of the issues currently receiving attention and is included in the Sustainable Development Goals (SDGs) adopted at the UN Summit in 2015. — Jreibun -
144261
- にんげん人間
- は
- すべ全て
- びょうどう平等
- である 。
All men are equal. — Tatoeba -
144311
- にんげん人間
- は
- みな
- びょうどう平等
- である 。
All men are created equal. — Tatoeba -
144435
- ひと人
- は
- びょうどう平等に
- つく造られている 。
All men are created equal. — Tatoeba -
144436
- ひと人
- は
- びょうどう平等
- に
- できている 。
All men are created equal. — Tatoeba -
144457
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- びょうどう平等
- である 。
All are equal. — Tatoeba -
144473
- ひと人
- は
- う生まれながら
- に
- びょうどう平等
- と
- いえる
- だろうか 。
Is it valid to say that all men are created equal? — Tatoeba -
144517
- ひと人
- は
- みんな皆
- びょうどう平等に
- つく創られている 。
All men are created equal. — Tatoeba -
147245
- じょせい女性
- は
- だんせい男性
- と
- の
- きかい機会
- の
- びょうどう平等
- を
- ようきゅう要求
- している 。
Women want equality of opportunity with men. — Tatoeba -
81030
- みんしゅこっか民主国家
- で
- は
- すべ全ての
- こくみん国民
- は
- びょうどう平等の
- けんり権利
- を
- も持つ 。
In a democracy, all citizens have equal rights. — Tatoeba -
83552
- びょうどう平等
- は
- けんぽう憲法
- で
- ほしょう保障
- されている 。
Equality is guaranteed by the Constitution. — Tatoeba -
82662
- ほうりつ法律
- は 、
- すべての
- ひと人
- は
- びょうどう平等
- だ
- と
- い言っている 。
The law says that all men are equal. — Tatoeba -
82698
- ほう法
- の
- もと
- で
- は
- すべての
- ひと人
- は
- びょうどう平等
- だ 。
All men are equal under the law. — Tatoeba -
83553
- びょうどう平等
- は
- けんぽう憲法
- で
- まも守られている 。
Equality is guaranteed by the Constitution. — Tatoeba -
89752
- かのじょ彼女
- は
- こども子供たち
- を
- びょうどう平等
- に
- あい愛した 。
She loved her children alike. — Tatoeba -
96579
- かれ彼ら
- は
- だんじょ男女
- が
- びょうどう平等なの
- は
- とうぜん当然
- の
- こと事
- だ
- と
- おも思っている 。
They take it for granted that men and women are equal. — Tatoeba