Sentences — 162 found
-
jreibun/618/2
- にじゅうねんかん20年間 会社に
- つ尽くして きたつもりだが、
- こうかく降格 に
- ひと等しい 、
- い意 に
- そ沿わぬ
- いどう異動 を命じられ、退職の
- ふたもじ/にもじ2文字 が私の頭をよぎった。
I thought I had given my all to the company for 20 years, but I was ordered to move to a new position, which was tantamount to a demotion. This was against my wishes and the thought of resignation crossed my mind. — Jreibun -
jreibun/1425/1
-
「シェル・ビーチ」と呼ばれる海岸は、その
- な名 の
- とお通り 、
- みわた見渡す
- かぎ限り 、ビーチが白い小さな
- かいがら貝殻 に埋め尽くされている。
Shell Beach, as it is aptly called, is a beach that is covered with tiny white seashells as far as the eye can see. — Jreibun -
jreibun/2467/1
-
候補者は選挙演説で、
- すべ全て の
- ひと人 がデジタル社会のメリットを
- きょうじゅ享受できる よう、実現に向けて
- ちから力 を尽くすと訴えかけた。
The candidate, in her election speeches, vowed that she will do everything that she can do to ensure that everyone can enjoy the benefits of a digital society. — Jreibun -
jreibun/5341/1
- からだ体 の疲れを
- いや癒したくて 、
- しゅうまつ週末
- おんせんりょこう温泉旅行 に出かけた。のんびり
- おんせん温泉 に
- つ浸かって から
- へや部屋 に戻ると、
- りょかん旅館 の
- なかい仲居さん が料理を
- の載せた 夕食の
- おぜんお膳 を運んできた。
- いたれりつ至れり尽くせり のサービスでのんびりできた。
I went on a weekend trip to a hot spring to relieve my body’s fatigue. When I returned to my room after a relaxing soak in the hot spring, one of the inn’s room attendants brought me an array of foods on a tray for dinner. Because of their excellent service, I was able to unwind completely. — Jreibun -
jreibun/4468/3
- へいてん閉店 まで残り
- いっしゅうかん1週間 を切り、
- ;みせ店 は「
- しゅっけつだい出血大サービス 」と
- めい銘
- う打って 商品を
- うりつ売り尽くそう と頑張っている。
With less than a week left until it permanently closes, the store is making a big effort to sell off its products under the banner of “Big Clearance Sale.” — Jreibun -
78295
- そっちょくにい率直に言って
- きみ君
- は
- さいぜんをつ最善を尽くしていない 。
Frankly speaking, you haven't tried your best. — Tatoeba -
84751
- ちち父
- は
- いつも
- い言っている 、「
- さいぜんをつ最善を尽くせ 」
- と 。
Father always says, "Do your best." — Tatoeba -
87427
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- よく
- つ尽くした 。
She did well by him. — Tatoeba -
87817
- かのじょ彼女
- は
- ていこく定刻
- に
- ここ
- へ
- きた来る
- ように
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くす
- でしょう 。
She will do her best to be here on time. — Tatoeba -
96909
- かれ彼ら
- は
- じぶん自分
- の
- さいぜんをつ最善を尽くす
- こと
- が
- たいせつ大切
- だ 。
It is important for them to do their best. — Tatoeba -
100799
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- たす助ける
- ために
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くした 。
He did his best to help her. — Tatoeba -
101959
- かれ彼
- は
- てき敵
- を
- うちま打ち負かす
- のに
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くした 。
He did his best to overcome his enemy. — Tatoeba -
102904
- かれ彼
- は
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くして
- かのじょ彼女
- を
- すく救った 。
He did his best to rescue her. — Tatoeba -
102905
- かれ彼
- は
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くした
- が
- しっぱい失敗
- した
- だけ
- だった 。
He did his best only to fail again. — Tatoeba -
103082
- かれ彼
- は
- ぜったい絶対に
- い行く
- と
- き決めていた 。
- それで
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- たす助ける
- ために
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くす
- けっしん決心
- を
- した 。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him. — Tatoeba -
103163
- かれ彼
- は
- せいしんせいい誠心誠意 、
- かのじょ彼女
- に
- つ尽くした 。
He devoted himself whole-heartedly to her. — Tatoeba -
105102
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- に
- つ尽くして
- くれる
- ひと人
- を
- さが探しています 。
He's looking for someone to serve him. — Tatoeba -
105926
- かれ彼
- は
- わたし私の
- ために
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くして
- くれた 。
He has done his utmost for me. — Tatoeba -
106611
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- を
- お終える
- よう
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くす
- だろう 。
He'll do his best to finish the job. — Tatoeba -
106644
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- に
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くした 。
He directed all his energy to his business. — Tatoeba