Sentences — 164 found
-
74879
- ばんごう番号
- を
- 奇麗さっぱり
- わす忘れて
- しまった 。
I completely forgot the number. — Tatoeba -
74945
- こうきしん好奇心
- が
- お
- おうせい旺盛
- な
- の
- は
- たいへん大変
- に
- けっこう結構な
- こと
- である 。
A healthy curiosity is truly a fine thing. — Tatoeba -
76176
- こうき好奇
- の
- しせん視線
- と 、
- じゃっかん若干
- の
- さつい殺意
- の
- こもった
- しせん視線 ・・・
- い言うまでもなく
- いごこちがわる居心地が悪い
- こと
- このうえこの上ない 。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. — Tatoeba -
79753
- よる夜
- と
- も
- なれば
- かれ彼
- は
- こうきしん好奇心
- を
- いだ抱いて
- ほしぞら星空
- を
- みあ見上げた
- こと
- も
- あろう
- と
- おも思う 。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. — Tatoeba -
82191
- ぼく僕
- の
- せんぱい先輩
- たち
- は 、
- じゅんすい純粋な
- こうきしん好奇心
- を
- いだ抱いて
- じぶん自分
- たち
- の
- ぎもん疑問
- を
- しぜん自然に
- 問いかけ 、
- しぜん自然
- が
- こた答える
- の
- を
- ま待った 。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. — Tatoeba -
89059
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- きみょう奇妙な
- けいけん経験
- を
- かた語った 。
She gave a narrative of her strange experience. — Tatoeba -
90150
- かのじょ彼女
- は
- こうきしん好奇心
- が
- つよ強かった
- ので 、
- その
- はこ箱
- を
- あ開けて
- みた 。
She was so curious that she opened the box. — Tatoeba -
90151
- かのじょ彼女
- は
- こうきしん好奇心
- から
- というより
- みえ見栄
- から
- テニス
- を
- はじ始めた 。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. — Tatoeba -
90152
- かのじょ彼女
- は
- こうきしん好奇心
- から
- そうした
- のだ 。
She did so out of curiosity. — Tatoeba -
90603
- かのじょ彼女
- は
- きみょう奇妙な
- ゆめをみ夢を見た 。
She dreamed a strange dream. — Tatoeba -
90604
- かのじょ彼女
- は
- きみょう奇妙な
- ぼうし帽子
- を
- かぶっていた 。
She had a strange hat on. — Tatoeba -
90605
- かのじょ彼女
- は
- きみょう奇妙な
- こと
- を
- くち口にした 。
She came out with some strange tunings. — Tatoeba -
93542
- かのじょ彼女
- は 3
- こ個
- の
- 奇麗な
- りんご
- を
- えら選んだ 。
She picked out three beautiful apples. — Tatoeba -
93758
- かのじょ彼女
- は 、
- きばつ奇抜な
- アイデア
- を
- だ出す
- ため 、
- もっと
- ほしゅてき保守的な
- どうりょう同僚
- と
- なんど何度
- も
- もめごと
- を
- お起こしている 。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. — Tatoeba -
93784
- かのじょ彼女
- は 、
- なんて
- 奇麗な
- にわ庭
- でしょう
- と
- い言った 。
She cried what a lovely garden it was. — Tatoeba -
93829
- かのじょ彼女の
- はなし話
- は
- こども子供たち
- の
- こうきしん好奇心
- を
- そそった 。
Her story excited curiosity in the children. — Tatoeba -
94977
- かのじょ彼女
- には
- なに何か
- きみょう奇妙な
- ところ
- が
- あった 。
There was something strange about her. — Tatoeba -
95633
- かのじょ彼女
- が
- そんな
- こと
- する
- なんて
- きみょう奇妙
- だ 。
It is strange that she should do such a thing. — Tatoeba -
95680
- かのじょ彼女
- が
- こんな
- ふう風
- に
- 振る舞う
- とは
- きみょう奇妙
- だ 。
That she behaves this way is odd. — Tatoeba -
96504
- かれ彼ら
- は
- てき敵
- に
- きしゅうこうげき奇襲攻撃
- を
- かけた 。
They ambushed the enemy. — Tatoeba