Sentences — 211 found
-
jreibun/658/2
-
いつも
- ひとり一人 でハイテンションな
- どうりょう同僚 が、
- きょう今日 はいやにおとなしかった。
- なに何か あったのだろうかと、同じフロアで働く社員は
- うわさしあ噂し合った 。
My colleague, who is commonly excitable even when on her own, was unusually quiet today. We, the employees working on the same floor, chatted about her, wondering what had happened. — Jreibun -
jreibun/684/2
-
現在、
- よとう与党 の要職についている政治家は、
- しゅしょう首相 の
- ざ座 に
- いろけ色気 を見せていると
- もっぱ専ら の
- うわさ噂 だ。
The politician currently holding a key position in the ruling party is rumored to be eyeing the prime minister position. — Jreibun -
jreibun/691/2
-
ドーピングの
- うわさ噂 が絶えない
- いわくつ曰く付き の選手が試合に出場するとあって、会場には多くの報道陣が詰めかけた。
There was considerable press interest at the venue as the athlete who has long been suspected of doping was competing. — Jreibun -
jreibun/2401/1
-
不正な資金を受け取っていると
- うわさ噂 される
- しぎかいぎいん市議会議員 は、さらに
- ちから力 の論理で議会を
- ぎゅうじ牛耳って いるのではないかとの市民から批判の
- め目 が向けられるようになった。
The city council member who is rumored to be receiving illegal funds has further been criticized by the public, who suspect that he is controling the council through the logic of power. — Jreibun -
jreibun/8239/4
-
「
- ひと人 の
- うわさ噂 も
- しちじゅうごにち七十五日 」とはよく言ったもので、あんなに
- せけん世間 を
- さわ騒がせた
- だいじけん大事件 であっても
- さんかげつ3か月
- た経った 今ではほとんど話題にあがらない。
The old adage “a rumor lasts 75 days” is indeed true. Even a major incident that caused such a stir in our society is hardly mentioned after 3 months. — Jreibun -
jreibun/9140/4
- せいとかい生徒会 のリーダー
- かく格 だった
- じょうきゅうせい上級生 が
- たいがく退学 になったという
- うわさ噂 は、
- またた瞬く
- ま間 に
- がっこうじゅう学校中 に広まった。
Rumors quickly spread throughout the school that a senior student who was a leader in the student council had been expelled. — Jreibun -
jreibun/9140/2
- ま間 の悪いことに、
- デートちゅうデート中 にけんかしているところをクラスの担任の先生に見られてしまった。
By some rotten coincidence, our homeroom teacher saw us quarreling during a date. — Jreibun -
76334
- はこ運んで
- きて
- くれた
- ランチ
- は
- うわさ噂
- に
- たが違わず
- うま旨かった 。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured. — Tatoeba -
75590
- まぁ
- じっさいもんだい実際問題 、
- そんな
- うわさ噂
- が
- うずま渦巻く
- なか中
- で
- よく
- ぶかつ部活
- が
- そんぞく存続
- してる
- と
- おも思う
- ぜ 。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. — Tatoeba -
76213
-
啓子
- さん
- の
- もんだい問題
- は
- うわさ
- で
- ききし聞き知った 。
I learned about Keiko's problem from gossip. — Tatoeba -
77336
- おおかみ狼
- の
- うわさ噂
- を
- する
- と
- その
- かわ皮
- が
- み見える 。
Talk of the wolf and behold his skin. — Tatoeba -
80724
- あき明らかに
- うわさ
- は
- しんじつ真実
- ではない 。
Clearly, the rumor is not true. — Tatoeba -
81038
- みょう妙な
- うわさ噂
- が
- ひろが広がっている 。
Queer rumors are in the air. — Tatoeba -
82514
- ぼうどう暴動
- の
- うわさ噂
- が
- ひろ広まっていた 。
Rumor of a riot was in the air. — Tatoeba -
101315
- かれ彼
- は
- はさん破産
- した
- という
- うわさ噂
- だ 。
It is rumored that he has gone bankrupt. — Tatoeba -
86343
- かのじょ彼女
- は
- らいげつ来月
- けっこん結婚する
- という
- うわさ
- だ
- よ 。
I hear she is going to get married next month. — Tatoeba -
91084
- かのじょ彼女
- は
- うわさ噂
- を
- ふりまく
- ようせい妖精
- だ 。
She is a confirmed gossip. — Tatoeba -
91085
- かのじょ彼女
- は
- うわさばなし噂話
- が
- だいす大好き
- だ 。
She is very fond of gossip. — Tatoeba -
91086
- かのじょ彼女
- は
- うわさ噂
- の
- しんそう真相
- を
- しら調べて
- みよう
- とした 。
She tried to investigate the truth about the rumor. — Tatoeba -
92622
- かのじょ彼女
- は
- その
- うわさ
- を
- まちじゅう町中
- に
- ふれまわふれ回った 。
She spread the gossip all over the town. — Tatoeba