Sentences — 57 found
-
jreibun/2471/1
- せんじか戦時下 には、武器の生産に必要な金属が
- ふそく不足して いたため、国民に金属を供出するよう命令が
- くだ下った 。
During the war there was a shortage of metal needed for the production of weapons; therefore, people were ordered to donate an obligatory supply of metal to the government. — Jreibun -
140941
- ぜんしん前進
- めいれい命令
- を
- ま待っていた 。
They were waiting for the go-ahead. — Tatoeba -
141058
- せんちょう船長
- は
- むせんつうしんし無線通信士
- に
- そうなんしんごう遭難信号
- を
- う打つ
- ように
- めいれい命令
- した 。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. — Tatoeba -
147153
- 召使い
- たち達
- は
- しゅじん主人
- の
- めいれい命令
- を
- じっこう実行
- しようとした 。
The servants tried to carry out their master's order. — Tatoeba -
83589
- へいし兵士
- たち達
- は
- その
- めいれい命令
- に
- したが従う
- こと
- を
- ひてい否定
- した 。
The troops refused to obey the command. — Tatoeba -
83590
- へいし兵士
- たち達
- は
- その
- めいれい命令
- に
- したが従う
- こと
- を
- きょひ拒否
- した 。
The troops refused to obey the command. — Tatoeba -
83885
- ふくじゅう服従
- する
- ことによって
- めいれい命令
- する
- こと
- を
- まな学べ 。
Through obedience learn to command. — Tatoeba -
93332
- かのじょ彼女
- は
- いつだって
- じぶん自分
- が
- めいれい命令する
- たちば立場
- に
- いない
- と
- きがす気がすまない
- のです 。
She always has to be the one giving orders. — Tatoeba -
94301
- かのじょ彼女の
- じょげん助言
- は
- めいれい命令
- も
- どうぜん同然
- だ 。
Her advice amounts to an order. — Tatoeba -
96116
- かれ彼ら
- は
- めいれい命令
- に
- したが従う
- こと事
- になっている 。
They are supposed to obey the orders. — Tatoeba -
96673
- かれ彼ら
- は
- せんちょう船長
- の
- めいれい命令
- を
- げんみつ厳密に
- じっこう実行
- した 。
They carried out the captain's order to the letter. — Tatoeba -
97367
- かれ彼ら
- は
- きこく帰国
- めいれい命令
- を
- うけ受けている 。
They have orders to return home. — Tatoeba -
97591
- かれ彼ら
- は
- リーダー
- の
- めいれい命令
- に
- ふくじゅう服従
- した 。
They submitted to their leader's order. — Tatoeba -
97957
- かれ彼ら
- は
- その
- けいかん警官
- の
- めいれい命令
- を
- むし無視
- した 。
They defied the policeman's order. — Tatoeba -
100184
- かれ彼
- は
- へいし兵士
- たち
- に
- おおごえ大声
- を
- あ上げて
- めいれい命令
- した 。
He yelled out an order to the soldiers. — Tatoeba -
100278
- かれ彼
- は
- ぶか部下
- に
- どなって
- めいれい命令
- を
- した 。
He growled out orders to his subordinates. — Tatoeba -
101157
- かれ彼
- は
- かれ彼ら
- に
- しゅうじん囚人
- を
- しゃくほう釈放
- する
- ように
- めいれい命令
- した 。
He ordered them to release the prisoners. — Tatoeba -
102400
- かれ彼
- は
- たいしょう大将
- に
- めいれい命令
- を
- とりけ取り消す
- ように
- たの頼んだ 。
He asked the general to take back his order. — Tatoeba -
102938
- かれ彼
- は
- ぜんいん全員 6
- じ時
- に
- おきる
- ように
- めいれい命令
- した 。
He ordered that everybody get up at six. — Tatoeba -
104009
- かれ彼
- は
- じょうし上司
- の
- めいれい命令
- に
- したが従わ
- ざるをえなかった 。
He cannot help accepting his boss's order. — Tatoeba