Sentences — 301 found
-
jreibun/613/2
- とざんか登山家 にとって、エベレスト
- とうちょう登頂 はいつかは
- いど挑んで みたい目標である。
For mountaineers, climbing to the summit of Mount Everest is a challenge they all hope to conquer someday. — Jreibun -
jreibun/2480/2
-
会社が
- しじょう市場 で販売競争に勝つためには、
- ぎじゅつりょく技術力 だけでなく、
- しょうひんきかくりょく商品企画力 も求められる。
In order for a company to win the sales competition in the market, both technical capabilities and product planning capabilities are necessary. — Jreibun -
jreibun/4397/1
-
ライバルチームに勝つために、作戦を
- ね練り 、練習を
- かさ重ね 、
- しゅうとう周到に 準備をして試合に
- のぞ臨む 。
In order to beat the rival team, we plan our strategy, practice hard, and prepare carefully for the match. — Jreibun -
jreibun/8047/1
- しあいぜんはん試合前半 はこちらのチームが
- か勝って いたが、
- こうはん後半 に
- あいて相手チーム の
- はんげき反撃 を受けて負けてしまった。
Our team was winning during the first half of the game, but lost in the second half when the opposition fought back. — Jreibun -
jreibun/8285/3
- こうしえん甲子園
- しゅつじょう出場
- じょうれんこう常連校 が
- さくねんど昨年度
- ちくたいかい地区大会
- いっかいせん1回戦
- はいたい敗退 のチームに勝つなんて、
- あかご赤子 の
- て手 をひねるよりもたやすいことだ。
It is as easy as taking candy from a baby for a school that regularly competes in the Japanese High School Baseball Championship to beat a team that lost in the first round of last year’s regional tournament. — Jreibun -
jreibun/8301/2
- ふた2つ のチームは
- じつりょく実力 が
- きっこう拮抗 しているので、どちらが勝つかは微妙なところだ。
The two teams are so matched in their abilities that it’s not clear who will win. — Jreibun -
jreibun/613/3
-
大会
- しょせん初戦 の
- あいて相手 は、
- わがこう我が校 のサッカー部がこれまでに
- いちど一度も 勝ったことのない
- きょうごうこう強豪校 だ。思い切って
- いど挑む しかない。
Our first game of the tournament is against a strong school team that our soccer team has never beaten before. We have no choice but to embrace this challenge. — Jreibun -
jreibun/2480/1
- いっしゃ1社 が
- しじょう市場 を
- どくせん独占して いるより、複数の会社が
- たが互いに 競争したほうが良いものができるという考え方もある。
Some people believe competition breeds better products or services. Therefore, rather than having one company dominate the market, it is better to have several companies competing with each other. — Jreibun -
139772
- はや速い
- もの者
- が
- きょうそう競争
- に
- か勝つ
- とはかぎとは限らない 。
The race is not to the swift. — Tatoeba -
139856
- あし足
- を
- けが
- していた
- ので
- かれ彼
- は
- レース
- に
- か勝てなかった 。
His bad leg prevented him from winning the race. — Tatoeba -
140634
- すばや素早い
- こども子供
- は
- きょうそう競争
- に
- か勝つ
- が 、
- おそ遅い
- こ子
- でも
- たたか戦う
- こと
- は
- できる 。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete. — Tatoeba -
141339
- たたか戦い
- は
- つよ強い
- もの者
- が
- か勝つ
- とは
- かぎらない 。
The battle is not always to the strong. — Tatoeba -
141342
- たたか戦い
- に
- か勝つ 。
We will win the day. — Tatoeba -
141699
- せんせい先生
- は
- これ
- で
- きみ君たち
- は
- か勝った
- のだ
- と
- あんしん安心
- させた 。
The teacher lulled us into thinking that we had won. — Tatoeba -
141955
- ぜっこう絶好の
- タイミング
- に
- じぶん自分
- の
- しごと仕事
- が
- できれば
- しあい試合
- に
- か勝てる
- よ 。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. — Tatoeba -
142622
-
西園寺
- は
- けっとう決闘
- に
- か勝つ
- と
- おも思っていた
- のに
- ま負けた 。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. — Tatoeba -
142880
- しょうじきもの正直者
- が
- さいご最後
- には
- か勝てる
- と
- わたし私
- は
- しんじ信じている 。
I believe the honest will win in the long run. — Tatoeba -
144914
- かみ神
- は
- い言った 。「
- わたし私
- に
- か勝てる
- わけがない
- だろう 。
- ゆうめい有名
- せんしゅ選手
- は
- みんな皆
- てんごく天国
- に
- いる
- のだ 」
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." — Tatoeba -
147186
- か勝とう
- と
- ま負けよう
- と 、
- しあい試合
- には
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くす
- べき
- だ 。
Whether you win or lose, you should do your best in the match. — Tatoeba -
147190
- か勝てば
- かんぐん官軍
- ま負ければ
- ぞくぐん賊軍 。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. — Tatoeba