Sentences — 2247 found
-
74156
- しかし 、
- その
- かしきんこ貸金庫
- に
- あずけ預けている
- もの
- を
- ねら狙った
- おとこ男
- たち達
- に 、ハナ
- を
- ゆうかい誘拐
- されて
- しまう 。
- その
- ゆうかいはん誘拐犯
- たち達
- と
- は 、
- じつ実は
- けいじ刑事
- だった 。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. — Tatoeba -
74463
- ろうどうりょく労働力
- の 40
- パーセント
- は
- ホワイトカラー
- ろうどうしゃ労働者
- であり 、
- その
- だいぶぶん大部分
- は 、
- たいくつ退屈
- で
- ばかばかしい
- デッチアゲ
- しごと仕事
- を
- している 。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. — Tatoeba -
74464
- そのあいだその間
- ずっと 、
- じいさん
- の
- い言った
- こと
- が 、
- メロン
- の
- まわ周り
- を
- とびまわ飛び回る
- 蠅
- の
- はおと羽音
- のように 、
- あたま頭
- の
- なか中
- で
- ぶんぶんと
- な鳴っていました 。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. — Tatoeba -
74641
- じょう錠
- その
- もの
- は
- ふつう普通の
- シリンダーじょうシリンダー錠
- ですから 、
- ドア
- を
- し閉めたら
- オートロック
- する
- と
- いう
- こと
- は
- ありません 。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. — Tatoeba -
74739
- たいてい大抵の
- がくげい学芸
- は 、
- さいしょ最初
- に
- きそ基礎
- を
- しっかり
- やって
- おかない
- と 、
- そのさきその先
- スムーズに
- みにつ身に付ける
- こと
- が
- できません 。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. — Tatoeba -
74740
- その
- いんぼう陰謀
- を
- かくさく画策
- してる
- ひと人
- たち
- を
- ひつよう必要
- いじょう以上
- に
- おお大きく
- み見て
- しまう
- こと
- は 、
- まさに
- かれ彼らの
- 思うツボ
- だ
- と
- おも思います 。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. — Tatoeba -
75017
- しかし
- せいぞんしゃ生存者
- たち達
- は 、
- その
- じじつ事実
- を
- し知らなかった 。
However, the survivors are unaware of that fact. — Tatoeba -
75087
- その
- こと
- は 、
- かく各
- けんきゅうぶんたんしゃ研究分担者
- と
- この
- テーマ
- と
- の
- かんけい関係
- を
- べっけん瞥見
- すれば 、
- おのずからあきおのずから明らか
- となる 。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it. — Tatoeba -
75521
- ひと一つ
- の
- しごと仕事 (
- プロジェクト )
- におに於いて
- こんなん困難
- せい性
- の
- しゃくど尺度
- で 、
- しごと仕事の
- すいこう遂行
- のうりょく能力
- が 、
- その
- ちょうじょう頂上 (
- ハンプ )
- を
- こ越えない
- ばあい場合
- は 、
- いつ何時
- まで
- ま待って
- も
- かいけつ解決
- しない 。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. — Tatoeba -
76407
- また 、
- した親しい
- あいだがら間柄
- である
- こと
- から 、
- ぼうりょく暴力
- の
- ひがいをう被害を受け
- やすく 、
- その
- ひがい被害
- を
- うった訴え
- にくい
- という
- じったい実態
- が
- ある 。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. — Tatoeba -
76513
- とにかく
- メシ ・・・
- と
- いき
- たい
- ところ
- だ
- が 、
- その
- まえ前
- に
- ようをた用を足す
- ことにした 。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first. — Tatoeba -
76620
- その
- しごと仕事
- は
- いっそ
- やめよう
- か
- と
- おも思った 。
I had half a mind to throw in the towel. — Tatoeba -
77178
- その
- はなして話し手
- は
- はなし話
- を
- き聞いて
- もらえなかった 。
The speaker couldn't make himself heard. — Tatoeba -
77277
- ろうじん老人
- は
- われわれ我々
- に
- その
- ゆかい愉快な
- じけん事件
- について
- はな話した 。
The old man told us about the amusing incident. — Tatoeba -
77799
- みどりいろ緑色
- である
- こと事
- が
- その
- しゅ種
- の
- りんご
- の
- とくちょう特徴
- なのです 。
A green color is a characteristic of that type of apple. — Tatoeba -
78011
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が
- その
- だいがく大学
- に
- にゅうがく入学
- する
- こと
- を
- きたい期待
- している 。
My parents expect me to enter the university. — Tatoeba -
78373
- りせいてき理性的な
- ひと人
- で
- あれば 、
- せいじてき政治的
- しんじょう信条
- が
- どうであれ 、
- その
- けいかく計画
- に
- はんたい反対
- する
- こと
- は
- ない
- だろう 。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. — Tatoeba -
78509
- らんぼう乱暴な
- こと
- を
- しなくて
- も
- その
- もんだい問題
- は
- かいけつ解決
- できる 。
You can solve the problem in nonviolent ways. — Tatoeba -
78695
- らいげつ来月 、
- その
- ひゃっかじてん百科事典
- の
- さいしん最新
- はん版
- が
- でる 。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. — Tatoeba -
78749
- よくあさ翌朝
- になってはじめて
- われわれ
- は
- その
- じじつ事実
- を
- し知った 。
It was not till the next morning that we knew the fact. — Tatoeba