Sentences — 236 found
-
jreibun/4162/1
- なに何か が気になるのか、猫は
- まどべ窓辺 に
- すわ座って 外の
- ようす様子 をじっと見ている。
The cat is sitting on the windowsill, staring at something outside, as if something is bothering her. — Jreibun -
jreibun/8979/2
- なに何か トラブルがあったのか、
- はっしゃじかん発車時間 が過ぎたのに電車が動かず、ホームに
- ていしゃ停車した ままだ。
There must have been some trouble, because the train has not moved even though its departure time has passed, and it still remains stationary at the platform. — Jreibun -
jreibun/8979/1
- ろうじん老人ホーム のような
- かいごしせつ介護施設 はどこも
- ひとでぶそく人手不足 だ。
Elder care facilities such as nursing homes are usually understaffed regardless of where they are. — Jreibun -
jreibun/9037/1
- たな棚 と
- たな棚 の
- すきま隙間 にペンを落としてしまったので、
- なに何か
- ほそなが細長い
- ぼう棒 のようなものでうまく
- ひろ拾えない かと
- いえ家 の
- なか中 を
- さが探して みたが、見つからなかった。
I dropped a pen in the gap between the shelves. So I searched the house for a long thin stick or something similar, which I could use to pick up the pen. However, I could not find anything suitable. — Jreibun -
138799
- ほかになに他に何か
- あります
- か 。
Did you want anything else? — Tatoeba -
138800
- ほか他に
- なに何か
- あります
- か 。
Did you want anything else? — Tatoeba -
142351
- いし石
- には
- なに何か
- か書かれていた 。
- かれ彼ら
- は
- なに何
- が
- か書いている
- か
- を
- はんどく判読
- しようとした 。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. — Tatoeba -
143475
- よのなか世の中
- は
- おれ俺
- に
- なに何か
- するべき
- だ
- ファックユー 。
The world owes me, so fuck you! — Tatoeba -
144351
- にんげん人間
- の
- たましい魂
- は
- なに何か
- けだか気高い
- もの
- に
- あこがれる 。
The human soul longs for something noble. — Tatoeba -
144693
- ひと人
- が
- なに何か
- を
- そっちょく率直に
- い言う
- と 、
- アメリカじんアメリカ人
- たち
- は 、
- ききみみをた聞き耳を立てる 。
Americans are all ears when people say something. — Tatoeba -
152096
- わたしあて私宛
- に
- なに何か
- でんごん伝言
- が
- とどいていません
- か 。
Are there any messages for me? — Tatoeba -
152523
- わたし私
- は
- やく訳す
- さい際
- に 、
- なに何か
- ちょっとした
- まちが間違い
- を
- した
- かもしれない 。
I may have made some minor mistakes in translation. — Tatoeba -
158177
- わたし私
- は
- なに何か
- が
- あし足
- に
- ふ触れる
- の
- を
- かん感じた 。
I felt something touch my foot. — Tatoeba -
158813
- わたし私
- は メアリー
- に
- あ会う
- たびに 、
- かのじょ彼女
- から
- なに何か
- あたら新しくて
- じゅうよう重要な
- こと
- を
- まな学ぶ 。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her. — Tatoeba -
74245
- わたし私
- は
- ストレス
- が
- たまる
- と
- しょくよく食欲
- が
- なくなる
- の
- ではなく 、
- ぎゃく逆に
- なに何か
- た食べない
- と
- きがす気が済まなく
- なる 。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. — Tatoeba -
74431
- しら調べ
- を
- すす進める
- うち
- に 、
- ずがいこつ頭蓋骨
- が 、
- なに何か
- おも重い
- いちげき一撃
- を
- う受けて
- うちくだ打ち砕かれている
- の
- が
- あき明らかになった 。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. — Tatoeba -
74487
- これから
- なに何か
- てしょく手職
- を
- み身に付け
- たい
- と
- おも思う
- かた方
- は 、
- ぜひ是非
- よお読み
- になる
- こと
- を
- おすすめ
- します 。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. — Tatoeba -
187932
- なに何か
- たべもの食べ物
- を
- くだ下さい 。
Give me something to eat. — Tatoeba -
138798
- ほか他に
- なに何か
- いります
- か 。
Need anything else? — Tatoeba -
77644
- れいぞうこ冷蔵庫
- に
- なに何か
- のみもの飲み物
- が
- あります
- か 。
Is there anything to drink in the refrigerator? — Tatoeba