Sentences — 127 found
-
jreibun/5211/1
-
「
- じんしゅ人種
- さべつてき差別的 な発言だ」と
- ひなん非難 されたにも
- かか関わらず 、政治家は自分の発言の正当性を主張した。
Despite being accused of making “racist remarks,” the politician insisted on the legitimacy of his statements. — Jreibun -
jreibun/775/1
- わいろ賄賂 は受け取っていないと主張していた議員が逮捕され、すべて
- うそ嘘 をついていたのだということがわかった。
The legislator who had been claiming not to have received any bribes was arrested, and it became clear that everything had been a lie. — Jreibun -
jreibun/2402/1
- ながねん長年 の
- ふんそう紛争 が続く
- なか中 で、
- じちけん自治権 の拡大のために
- ぶりょうこうし武力行使 も
- じ辞さない など急進的な主張を
- おこな行う
- いっぱ一派 が現れ、現状に不満を持つ若者たちから急激な支持を集め始めた。
As the conflict continued over the years, a radical faction emerged with radical policies, including a willingness to use force to expand autonomy. Rapidly, this faction began to attract support from young people dissatisfied with the status quo. — Jreibun -
jreibun/2454/1
-
こちらの提案に対し、
- まった全く 話し合いに応じないというほどの
- きょうこうは強硬派 を、どう説得したらいいだろうか。
How can we persuade such a hardliner who is completely unwilling to discuss our proposal? — Jreibun -
jreibun/4302/1
-
中学校の国語の授業で、生徒たちはいくつかの新聞社の社説を読み比べ、その主張を比較した。
In a junior high school Japanese class students read, compared, and contrasted various arguments from different editorials of several newspapers. — Jreibun -
jreibun/4464/1
-
だれかを説得する場合は、自分の主張ばかり
- とお通そう とせず、相手の意見にも耳を
- かたむ傾ける ことが大切だ。
When trying to persuade someone, it is important to listen to the other person’s points, rather than just proffering your own points alone. — Jreibun -
jreibun/5340/1
- おさな幼い 子ども
- ごにん5人 が殺害された事件の裁判で、弁護側は「
- はんこうじ犯行時 、
- ひこく被告 には
- ぜんあく善悪 の判断ができない状態だった」と主張した。
In the trial for the murder of five young children, the defense argued that the defendant was incapable of distinguishing right from wrong at the time of the crime. — Jreibun -
jreibun/4464/2
-
自分の意見をはっきり主張することが
- にがて苦手な 日本人は多いと言われてきたが、時代の流れとともに、
- どうどう堂々と 意見を主張するタイプの
- ひと人 も見られるようになってきた。
It has been said that many Japanese are not good at clearly asserting their opinions, but with the passage of time, we are beginning to see a new breed of Japanese people who can assert their opinions with confidence. — Jreibun -
jreibun/2454/2
-
反対派は「こんな
- ずさん杜撰な 案を絶対に認めるわけにはいかない」と
- きょうこう強硬に 主張し、会議は
- こうちょくじょうたい硬直状態 が続いたまま、
- じかんぎ時間切れ となった。
The opposition group forcefully insisted, “We absolutely cannot approve such a faulty proposal,” and the meeting remained deadlocked as time ran out. — Jreibun -
75339
-
「
- ウィキペディア
- を
- いんよう引用
- する
- な 」
- と
- いう
- しゅちょう主張
- が
- きのう昨日
- だ
- か
- おととい一昨日
- だ
- か
- の
- あさひしんぶん朝日新聞
- に
- の載っていた 。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before. — Tatoeba -
154120
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- しゅちょう主張
- した 。
I suggested that to him. — Tatoeba -
78347
- りろんてき理論的
- そくめん側面
- について
- は 、ピーターソン
- の
- しゅちょう主張
- は
- われわれ我々
- の
- ぎろん議論
- に
- ちょくせつかんけい直接関係
- が
- ある 。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion. — Tatoeba -
81870
- ぼく僕
- は
- じぶん自分
- の
- にんき人気
- を
- しゅちょう主張
- する 。
I persist in my popularity. — Tatoeba -
83268
- べんごし弁護士
- は
- いらいにん依頼人
- の
- むざい無罪
- を
- しゅちょう主張
- した 。
The lawyer insisted on the client's innocence. — Tatoeba -
85818
- ひこく被告
- は
- むじつ無実
- を
- しゅちょう主張
- した 。
The accused maintained his innocence. — Tatoeba -
87221
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- パーティー
- に
- しょうたい招待
- すべき
- だ
- と
- しゅちょう主張
- した 。
She insisted that he be invited to the party. — Tatoeba -
88140
- かのじょ彼女
- は
- むすこ息子
- が
- むざい無罪
- である
- こと
- を
- しゅちょう主張
- している 。
She insists on her son being innocent. — Tatoeba -
88721
- かのじょ彼女
- は
- じょせいさべつ女性差別
- てっぱい撤廃
- を
- しゅちょう主張
- した 。
She advocated equal rights for women. — Tatoeba -
88971
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- むざい無罪
- を
- しゅちょう主張
- した 。
She insisted on her innocence. — Tatoeba -
89021
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- しゅちょう主張
- を
- とおした 。
She made her point. — Tatoeba