Sentences — 5 found
-
jreibun/607/2
-
推進してきたプロジェクトが
- いちだんらく一段落し 、
- ごねん5年ぶり に
- べつ別 の部署への異動を命じられた。
The project which I had been working on had come to the end of the first stage, and I was ordered to transfer to another department for the first time in five years. — Jreibun -
jreibun/8269/1
- ひとだんらく/いちだんらく一段落 ついたところでお茶を飲み、
- ひとやす一休みして から、また
- さぎょう作業 を続けた。
During a short break after reaching a certain stage, we drank some tea and took a rest, then continued working again. — Jreibun -
169189
- しごと仕事
- が
- いちだんらく一段落
- したら
- い行く
- よ 。
When I am finished with what I am doing, I will come. — Tatoeba -
169086
- しごと仕事
- は
- らいしゅう来週
- の
- きょう今日
- まで
- に
- いちだんらく一段落
- する
- はず
- です 。
The work should let up by a week from today. — Tatoeba -
172512
- こんかい今回
- の
- プロジェクト
- が
- お終わって 、
- やっと
- いちだんらく一段落
- した
- って
- かん感じ
- だ
- ね 。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place. — Tatoeba