Sentences — 117 found
-
jreibun/4000/1
- くじ9時 から始まる
- いちじげんめ一時限目 の授業に
- まにあ間に合う よう、
- あさはや朝早く
- いえ家 を出る。
I leave home early in the morning to be in time for my first class, which starts at 9:00 a.m. — Jreibun -
jreibun/5717/1
- はいえん肺炎 が悪化して
- いちじ一時 は
- あぶ危なかった
- そぼ祖母 だったが、
- しゅじい主治医 から
- かんち完治 したと
- たいこばん太鼓判 を押され、先週、
- ぶじ無事 退院できた。
My grandmother’s pneumonia worsened, and there was a time when she was in critical condition. Nevertheless, her doctor assured her that she was completely cured, and last week she was safely discharged from the hospital. — Jreibun -
jreibun/6046/1
-
交通事故の
- こういしょう後遺症 により、兄の
- きおくりょく記憶力 は
- いちじる著しく 低下し、
- いちじ一時 は単純な計算もままならなかった。
Due to the aftereffects of the car accident, my older brother’s memory was severely impaired, and for a time he was unable to perform even simple calculations. — Jreibun -
jreibun/8279/2
-
災害から
- み身 を
- まも守る ために緊急に
- ひなん避難 する場所を
- ひなんばしょ避難場所 、
- ひさい被災 し自宅に戻れない住民が
- いちじてき一時的 に生活する場所を
- ひなんじょ避難所 という。
A place to take cover in order to protect oneself from a disaster is called an evacuation site, while a place where residents who cannot return to their homes after a disaster temporarily live is called an evacuation shelter. — Jreibun -
jreibun/9773/2
-
経営陣の
- ふしょうじ不祥事 から
- いちじ一時 閉鎖されていた劇場が体制を
- いっしん一新して ようやく再開されることになった。観客はもちろんアーティストたちもひとまず
- あんど安堵 している。
The theater, which has been temporarily closed due to management scandals, will finally open with a revised management structure in place. Audiences and artists alike are relieved. — Jreibun -
74445
- この
- サービス
- は
- いちじてき一時的に
- ご
- りよう利用
- いただけません 。
This service is temporarily out of order. — Tatoeba -
76838
- エステサロン
- で
- ゆうが優雅な
- しふく至福
- の
- ひととき
- を
- す過ごして
- みません
- か ?
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? — Tatoeba -
77367
- ろうどうしゃ労働者
- は 3
- しゅうかん週間
- いちじかいこ一時解雇
- された 。
The workers were laid off for three weeks. — Tatoeba -
80858
- きり霧
- の
- ために 、
- こうつう交通
- は
- いちじ一時
- ふつう不通
- になっている 。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended. — Tatoeba -
83629
- き聞く
- は
- いちじ一時
- の
- はじ恥 、
- き聞かぬ
- は
- いっしょう一生
- の
- はじ恥 。
Nothing is lost for asking. — Tatoeba -
85673
- ひこうき飛行機
- は
- あと
- いちじかん一時間
- で
- りりく離陸
- する 。
The plane will take off in one hour. — Tatoeba -
86633
- かのじょ彼女
- は
- まいあさ毎朝
- いちじかん一時間
- の
- さんぽ散歩
- を
- する
- ことにしている 。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning. — Tatoeba -
87242
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼ら
- と
- たの楽しい
- ひととき
- を
- す過ごした 。
She had a happy time with them. — Tatoeba -
91168
- かのじょ彼女
- は
- いちじかん一時間
- いじょう以上
- ま待たされた 。
She was made to wait for over an hour. — Tatoeba -
91169
- かのじょ彼女
- は
- いちじ一時
- に
- に二
- こと事
- を
- なす
- のうりょく能力
- を
- もっている 。
She has a faculty for doing two things at once. — Tatoeba -
94100
- かのじょ彼女の
- ねつ熱
- は
- いちじかん一時間
- ご後
- には
- さらに
- たか高く
- なっていた 。
Her fever was still higher an hour later. — Tatoeba -
94524
- かのじょ彼女の
- きゅうし急死
- で
- わたし私
- は
- いちじ一時
- なに何も
- かんが考えられなかった 。
I was numbed by her sudden death. — Tatoeba -
96627
- かれ彼ら
- は
- おお多く
- の
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- を
- その
- じてん時点
- で
- いちじかいこ一時解雇
- した 。
They laid off many workers at that point. — Tatoeba -
97546
- かれ彼ら
- は
- いちじかん一時間
- まえ前
- に
- この
- まち町
- を
- さ去った 。
They left the town an hour ago. — Tatoeba -
98539
- かれ彼らの
- かいわ会話
- は
- やく約
- いちじかん一時間
- つづ続いた 。
Their conversation was carried on for about an hour. — Tatoeba