Sentences — 469 found
-
jreibun/2427/1
-
今日は雪が降っている。天気予報では
- いちにちじゅう一日中 降り続くらしい。
It is snowing today. According to the weather forecast it will continue to snow throughout the day. — Jreibun -
jreibun/636/3
-
せっかくの
- えんそく遠足 だったが、
- いちにちじゅう一日中
- くも曇り で、
- いま今いち の天気で残念だった。
I was so looking forward to the school trip, but the weather was not so good, it was cloudy all day, so it was disappointing. — Jreibun -
jreibun/5316/1
-
最近忙し過ぎて会社と自宅の往復しかしていない。
- きゅうじつ休日 も疲れているから
- いちにちじゅう一日中
- いえ家 で寝ている。行動範囲がすっかり
- せば狭まって しまった。
I have been so busy lately that I have only been commuting between work and home. Even on my days off, I am so tired that I just spend the entire day at home sleeping. My range of activities has become quite limited. — Jreibun -
jreibun/6110/2
- いちにち一日 に
- にかい2回 、
- つき月 が地球に
- もっと最も 近付いた時間に、
- うみ海 は満潮となる。
Twice a day, at the time when the moon is closest to the earth, the ocean reaches high tide. — Jreibun -
jreibun/8221/1
- じっさい実際に
- じたく自宅 で
- かじ火事 が起きたら、
- ひなん避難する のに
- ひっし必死 で、
- きちょうひん貴重品 を持ち出す
- よゆう余裕 なんてないだろう。
If a fire actually broke out in your home, you would be so desperate to evacuate that you wouldn’t have time to collect your valuables. — Jreibun -
jreibun/8234/1
-
買い物が大好きな
- かのじょ彼女 に、あっちの店、こっちの店と、
- いちにちじゅう一日中
- ひっぱ引っ張りまわされて 疲れた。
My girlfriend loves to shop, and I became tired after she dragged me around all day to one store after another. — Jreibun -
jreibun/8242/3
-
観光で
- いちにちじゅう一日中 歩き回った最後に、駅前の
- あしゆ足湯 に
- つ浸かって ほっと
- ひといき一息 ついた。
At the end of a full day of walking around and sightseeing, I soaked my feet in the footbath in front of the station and breathed a sigh of relief. — Jreibun -
jreibun/8221/3
- まちこうば町工場 を経営する
- おじふうふ叔父夫婦 は、
- いちにち一日 も早く銀行からの
- かりいれきん借入金 を
- かんさい完済しよう と、必死になって働いた。
My uncle and his wife, who run a small factory in town, worked their fingers to the bone to pay off their bank loan as soon as possible. — Jreibun -
74084
-
Mozilla Foundation
- は
- 5月
- 1日 、
- メール /
- ニュースクライアント
- ソフト
- の
- さいしんばん最新版 「Thunderbird 2.0.0.14」
- を
- リリース
- した 。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. — Tatoeba -
74347
- へいせい平成 16
- ねん年
- 1月
- 1日
- から 、
- かいせい改正
- ろうどうきじゅんほう労働基準法
- が
- しこう施行
- されます 。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. — Tatoeba -
115222
- かれ彼
- は
- いちにち1日
- やす休み
- を
- とった 。
He took a day off. — Tatoeba -
82141
- ぼく僕
- は
- いちにち1日
- に
- にかい2回
- はをみが歯を磨く 。
I brush my teeth twice a day. — Tatoeba -
75901
-
代々木
- こうえん公園
- で
- まるいちにち丸一日
- を
- す過ごした 。
We spent the entire day in Yoyogi Park. — Tatoeba -
77369
- ろうどうしゃ労働者
- は 、
- がい概して
- いちにち1日
- に 8
- じかん時間
- はたら働く 。
The workman, as a rule, works eight hours a day. — Tatoeba -
76347
- わたし私
- は
- いちにちじゅう一日中
- で出掛けていた 。
I was out all day. — Tatoeba -
83098
- はは母
- は
- いちにち1日
- おきに
- ふろ風呂
- に
- はい入る 。
My mother takes a bath every other day. — Tatoeba -
76583
- だが
- ていきてき定期的な
- ふくよう服用
- が
- ひっす必須
- であり 、
- いちにち一日
- でも
- ふくよう服用
- し
- なければ
- たちまち
- しにいた死に至る 。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. — Tatoeba -
76680
- しかも
- やたらと
- さんぽ散歩
- す好き
- で 、
- まふゆ真冬
- だ
- というのに 、
- こうして
- いちにち一日
- にかい二回
- の
- さんぽ散歩
- は
- か欠かさず
- に
- ようきゅう要求
- して
- くる 。
Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. — Tatoeba -
115225
- かれ彼
- は
- いちにち1日
- に 8
- じかん時間
- はたら働く 。
He works eight hours a day. — Tatoeba -
77366
- ろうどうしゃ労働者
- は
- いっぱん一般に
- いちにち1日
- に 8
- じかん時間
- はたら働く 。
The workman, as a rule, works eight hours a day. — Tatoeba