Sentences — 104 found
-
jreibun/3964/1
- はる春 ・
- なつ夏 ・
- あき秋 ・
- ふゆ冬 の
- しき四季 の
- なか中 では、スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツが楽しめる
- ふゆ冬 が
- いちばん一番 好きだ。
Of the four seasons of spring, summer, fall, and winter, winter, when I can enjoy sports such as skiing and snowboarding, is my favorite. — Jreibun -
jreibun/4530/2
-
ノーベル平和賞の授賞式は、スウェーデンのストックホルムではなく、ノルウェーのオスロで行われる。
The Nobel Peace Prize ceremony is held in Oslo, Norway, rather than in Stockholm, Sweden. — Jreibun -
jreibun/4530/1
-
ピアノの英才教育を受けた
- めい姪 は、
- こくないがい国内外 のコンクールで
- かずかず数々 の賞をとった。
My niece, who was educated in piano as a gifted child, won many prizes at national and international competitions. — Jreibun -
jreibun/6099/3
- にせんじゅうよねん2014年 のノーベル物理学賞は、
- あおいろ青色
- はっこう発光 ダイオードを
- じつようか実用化 した日本人の科学者に贈られた。実は、それまでに、
- あかいろ赤色 と
- きみどりいろ黄緑色 の
- エルイーディーLED は
- すで既に 開発されていたものの、
- あおいろ青色
- エルイーディーLED の開発は不可能に近いと言われていたのだそうだ。
The 2014 Nobel Prize in Physics was awarded to Japanese scientists for the practical application of blue light-emitting diodes. Although red and yellow-green LEDs had already been developed by that time, the development of a blue LED was considered nearly impossible. — Jreibun -
jreibun/7364/1
-
妹は
- フランスじんフランス人 と結婚し、フランス
- なんとうぶ南東部 にあるグルノーブルという町に在住している。
My sister is married to a Frenchman and lives in Grenoble, a town in southeastern France. — Jreibun -
jreibun/8228/6
-
買ってきたノートに
- ねふだ値札シール がぴったり
- はりつ貼り付いて いて、きれいに
- は剥がせない 。
The price tag sticker is stuck on the notebook I bought, and I can’t remove it without leaving a mess. — Jreibun -
jreibun/8995/2
- キングぼくしキング牧師 は
- せんきゅうひゃくろくじゅうよねん1964年 に
- ノーベルへいわしょうノーベル平和賞 を
- じゅしょう受賞した が、
- せんきゅうひゃくろくじゅうはちねん1968年 に
- あんさつ暗殺 された。
Dr. Martin Luther King Jr. was awarded the Nobel Peace Prize in 1964, but was assassinated in 1968. — Jreibun -
jreibun/9011/2
- わがこう我が校 から
- ノーベルしょうノーベル賞 の
- じゅしょうしゃ受賞者 が
- はいしゅつ輩出された ことを
- ほこ誇り に思う。
We are proud that our school has produced a Nobel laureate. — Jreibun -
jreibun/8228/4
- しょくつう食通 の
- ゆうじん友人 が言うには、独特の
- かお香り とほどよい
- しおけ塩気 のあるチーズには、フルーティーな
- あまくち甘口 ワインがぴったりだそうだ。
A foodie friend of mine says that a sweet fruity wine is the perfect accompaniment to the cheese with its unique aroma and moderate saltiness. — Jreibun -
jreibun/9146/2
- ゆうじん友人 が「レポートを書いたので見てほしい」と言うので、「ここはわかりにくい」「ここはこうしたほうがいい」などと意見を言ったところ、ずいぶん
- しんらつ辛辣な コメントだと感じたようで、
- ゆうじん友人 は
- きげん機嫌 を
- そこ損ねて しまった。これからは
- きごころ気心 の
- し知れた
- しんゆう親友 でなければ、意見を求められてもあまり
- きび厳しい ことは言うまい。
My friend seems to have been offended after I provided feedback on his report upon his request. He found my comments, such as “This part is unclear,” or “This part should be rewritten as…” rather harsh. From now on, I will refrain from providing a detailed critique even when requested, unless it is for a close, trusted friend. — Jreibun -
jreibun/9146/3
-
ノーベル賞を受賞した科学者の
- ぼこう母校 での
- がいせん凱旋
- こうえんかい講演会 とあって、生徒たちはその貴重な
- はなし話 を
- ひとこと一言 も
- ききのが聞き逃すまい と真剣に
- みみ耳 を傾けていた。
The students listened intently to the Nobel Prize-winning scientist as he gave a triumphant lecture at his alma mater; students all seemed eager not to miss a single word of what he had to say. — Jreibun -
141671
- せんせい先生
- は
- ノート
- を
- と取る
- こと
- の
- たいせつ大切さ
- を
- きょうちょう強調
- した 。
The teacher stressed the importance of taking notes. — Tatoeba -
144170
- ひとびと人々
- の
- いちだん一団
- は
- スノー
- ブーツ
- を
- は履いて
- しゅっぱつ出発した 。
A group of people started off in snow boots. — Tatoeba -
157460
- わたし私
- は
- きみ君
- に
- ノート
- を
- あげよう 。
I will give you a notebook. — Tatoeba -
159171
- ノート
- を
- きょうかしょ教科書
- と
- みまちが見間違えた 。
I mistook a notebook for a textbook. — Tatoeba -
159172
- わたし私
- は
- ノート
- に
- それ
- を
- かきと書き留めた 。
He wrote it down in his notebook. — Tatoeba -
159173
- わたし私
- は
- ノート
- が
- ほしい 。
I want a notebook. — Tatoeba -
159174
- わたし私
- は
- ノート 、
- ペン
- など
- が
- ひつよう必要
- だ 。
I need pens, notebooks and so on. — Tatoeba -
74324
- べいこく米国
- に
- ノウ
- と
- い言える
- の
- か ?
Can we say "No" to America? — Tatoeba -
75117
-
「
- ふく服
- よご汚れる
- でしょ 」「
- それ
- は
- ノープロブレム 。
- もともと
- あんまり
- 綺麗
- じゃない
- し 」
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." — Tatoeba