Sentences — 37 found
-
jreibun/778/1
-
友だちを誘ってカラオケに行き、
- おお大いに 歌ってストレスを発散した。
I invited my friends to karaoke and sang a lot to relieve my stress. — Jreibun -
jreibun/8196/2
- なつやす夏休み の
- りょこうよう旅行用 に、夏らしい
- あざ鮮やかな ビタミンカラーのワンピースが欲しい。
I want a summery, brightly colored dress for a summer vacation trip. — Jreibun -
jreibun/8263/1
- ひとみ瞳 の大きさや色を
- じぶんごの自分好み に変えられるカラーコンタクトは、
- いま今や ファッションアイテムの
- ひと1つ になった。
Colored contact lenses, which allow people to change the size and color of their eyes to their liking, have become a fashion accessory. — Jreibun -
jreibun/10549/1
-
商店街の
- みせさき店先 に、
- キツネいろキツネ色 にカラッと
- あ揚がった コロッケが、いかにもおいしそうに並んでいる。
Croquettes, crispy and golden brown, are lined up in the storefront of the shopping arcade, looking delicious. — Jreibun -
jreibun/10550/1
- てん天ぷら をカラッと
- あ揚げる にコツを料理教室で習ったが、
- じょうきゅうしゃむ上級者向き で、
- てんぷらせんもんてん天ぷら専門店 のようにはなかなかいかない。
I learned the tips and tricks of frying crispy tempura in a cooking class. However, the tips and tricks were for advanced cooks, and I still find it difficult to replicate the crispy tempura found in specialty restaurants. — Jreibun -
152066
- わたし私達
- が
- カラオケ
- に
- い行った
- とき時 、トム
- は
- ひとばんじゅう一晩中
- うた歌い
- つづけた 。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night. — Tatoeba -
74048
-
マリア・カラス
- は
- ゆうめい有名な
- オペラかしゅオペラ歌手
- でした 。
Maria Callas was a famous opera singer. — Tatoeba -
74463
- ろうどうりょく労働力
- の 40
- パーセント
- は
- ホワイトカラー
- ろうどうしゃ労働者
- であり 、
- その
- だいぶぶん大部分
- は 、
- たいくつ退屈
- で
- ばかばかしい
- デッチアゲ
- しごと仕事
- を
- している 。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. — Tatoeba -
74611
- なぜ 、
- かいしゃ会社
- によって 、
- ブルーカラー
- の
- ひと人
- の
- ほう
- が 、
- ホワイトカラー
- の
- ひと人
- より
- きゅうりょう給料
- が
- いい
- のです
- か ?
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones? — Tatoeba -
75071
- カラオケ 、
- ゲーム 、
- ビデオ
- に
- れいぞうこ冷蔵庫 ・・・
- いま今
- の
- ラブホ
- って
- なんでも
- ある
- の
- ねー 。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. — Tatoeba -
75525
- とある
- えいが映画
- を
- ぶんこか文庫化
- した —
- いや 、
- えいが映画
- の
- ため為に
- か書かれた
- シナリオ
- を
- しょうせつ小説
- として
- かひつ加筆
- しゅうせい修正
- し 、
- にほんご日本語
- に
- ローカライズ
- した
- もの
- だ 。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. — Tatoeba -
76793
- カラー ・
- キー ・
- プログラム ・
- システム
- で
- は
- すべ全ての
- いろ色
- が 「
- クール
- パレット 」
- と 「
- ウォーム
- パレット 」
- の
- ふた2つ
- に
- わけ分けられる 。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". — Tatoeba -
82133
- ぼく僕
- は
- あの
- がっこう学校
- の
- スクールカラー
- が
- すき
- ではない 。
I don't like the atmosphere of that school. — Tatoeba -
124464
- どようび土曜日
- の
- カラオケやカラオケ屋
- は
- とく特に
- こ混んでいる 。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. — Tatoeba -
124559
- とかい都会
- は
- こうがい郊外
- よりも
- あたた暖かく 、
- よる夜
- でも
- あか明るくて
- もの物
- を
- しっかりと
- み見ていられる
- ので 、
- カラス
- は
- とうきょう東京
- を
- この好む 。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. — Tatoeba -
161171
- わたし私
- は
- カラオケ
- す好き
- だ
- が 、
- たいした
- うたいて歌い手
- ではない 。
I love karaoke, but I'm not much of a singer. — Tatoeba -
161172
- わたし私
- は
- カラオケ
- が
- にがて苦手
- です 。
I'm bad at singing karaoke. — Tatoeba -
170753
- さいきん最近 、
- あらゆる
- ところ所
- で
- カラス
- を
- み見かける 。
Lately, we see crows everywhere. — Tatoeba -
178545
- きみ君の
- カラー
- には
- しみ
- が
- ついている 。
Your collar has a stain on it. — Tatoeba -
182176
- いざかや居酒屋
- で
- の飲んで 、
- カラオケ
- か 。
- おれ俺達
- も
- ワンパターン
- だ
- な 。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. — Tatoeba