Jisho

×

Sentences — 88 found

  • jreibun/653/1
      グループ
    • かいさんご解散後
    • 、独立して芸能活動をしている
    • もと
    • アイドルは、人気絶頂
    • とうじ当時
    • おにんぎょうお人形
    • のような
    • かわい可愛らしい
    • パフォーマンスはグループのイメージのためにいやいややっていたものだったと
    • ばくだんはつげん爆弾発言
    • をした。
    The former pop star, who has been performing independently since the group disbanded, dropped the bombshell that her doll-like, pretty performances on stage at the height of her popularity were something she hated doing, but continued to do for the sake of the group’s image. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/654/2
      人気アイドルグループのライブも
    • こうはん後半
    • はい入り
    • 、サプライズゲストの登場に会場はいやが
    • うえ
    • にも盛り上がった。
    As the popular pop group began the second half of their live performance, the audience was even more thrilled by the appearance of a surprise guest. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1489/1
    • りょこうさき旅行先
    • いせきめぐ遺跡巡り
    • の観光ツアーに参加したが、現地ガイドの英語の発音の
    • なま訛り
    • がきつく、説明が聞き取りにくかった。
    I joined a sightseeing tour to visit ruins at my destination; however, the local guide’s English accent was so thick that it was difficult for me to understand his explanations. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1489/2
      美術館で、ヘッドフォンで音声ガイドを聞きながら、展示品を
    • ひとつひと1つ1つ
    • 鑑賞した。
    At the museum, I viewed the exhibits one by one while listening to an audio guide with headphones. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1494/1
      ガイドブックには、初めて
    • おとず訪れる
    • 観光客にもわかるように、その
    • とち土地
    • のバスの乗り方から食べ物の
    • ちゅうもん注文
    • のしかたまで、
    • こんせつていねい懇切丁寧に
    • 解説してある。
    The guidebooks provide detailed explanations of everything from how to take the local bus to how to order food, so that even first-time visitors can understand. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1494/2
    • りょこうさき旅行先
    • まちなか町中
    • で大きなガイドブックを広げるのは
    • めんどう面倒
    • なので、
    • しゅっぱつまえ出発前
    • だいじ大事な
    • ポイントをメモに書き写して
    • じさん持参
    • した。
    Since it is a hassle to spread out a large guidebook while traveling through towns, I transcribed points from the guidebook into notes before my departure and brought them with me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3254/1
      優勝をかけた試合で取った
    • せんせいてん先制点
    • に、観客は興奮し、歓声を上げた。
    The crowd was excited and cheered for the first goal scored in the championship match. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4439/3
      いつの
    • にんき人気
    • のピークが過ぎ去っていくのが、アイドルの
    • しゅくめい宿命
    • だ。
    It is the fate of pop stars, so-called “idols,” that one day the peak of their popularity will pass. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5296/1
      ハンバーガーとジュースを
    • たの頼む
    • なら、
    • たんぴん単品
    • たの頼む
    • よりセットメニューのほうが
    • おとくお得
    • ですと
    • すす勧められた
    • 。サイドメニューのポテトもついてくるし、そっちに決めた。
    I was advised to choose a combo menu if I wanted a hamburger and a soft drink because it was more cost-effective than ordering them separately. It also came with a side order of fries, so I decided to do so. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8317/1
      ボタンをクリックしてから
    • さんびょうご3秒後
    • に動画が再生されるようにスライドを設定する。
    Set the slide show to play the video clip three seconds after the button has been clicked. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8977/1
    • りょこうがいしゃ旅行会社
    • ひと
    • はなし
    • によると、
    • げんち現地
    • の空港ではガイドの
    • ひと
    • が私たちの名前を書いたボードを持って待っていてくれるそうだ。
    The travel agent told us that a guide would be waiting for us at the local airport holding a board with our names on it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9803/2
      どれだけ歩いても、ガイドブックで見つけたレストランに
    • いきあたらない/ゆきあ行き当たらない
    • いきす行き過ぎた
    • のかもしれないと来た
    • みち
    • を戻ると、
    • さき先ほど
    • とおりす通り過ぎた
    • かど
    • を少し
    • まわりこ回り込んだ
    • ところにその
    • みせ
    • はあった。
    I had walked quite a long way, but I could not find the restaurant I had noticed in the guidebook. Thinking that I might have gone too far, I went back the way I had come and finally discovered the restaurant around the first corner. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3254/2
    • はな華やかな
    • スポットライトを
    • 浴びて
    • アイドルグループが登場したとたん、コンサート会場の観客は興奮を
    • おさ抑えきれず
    • かんせい歓声
    • を上げた。
    As soon as the popular idol group appeared in the spotlight, the audience attending the concert was unable to contain its excitement and cheered. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4439/2
      プロテニスプレーヤーの
    • あに
    • には、子どもの頃から大きな大会で何度も優勝を争っている
    • しゅくめい宿命
    • のライバルがいる。どちらかが引退するまで、
    • たり2人
    • たたか戦い
    • は続くだろう。
    My older brother, who is a professional tennis player, has a nemesis who has been competing against him for the championship in major tournaments many times since their childhood. Until one of them retires, their rivalry will continue. Jreibun
    Details ▸
  • 74491
    • やっぱり
    • 6月
    • ジューンブライド
    • って
    • 良い
    • ね~
    You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? Tatoeba
    Details ▸
  • 74661
    • この
    • もんだい問題
    • アイドル
    • エゴ
    • ヲタ
    • エゴ
    • しょうとつ衝突
    This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos. Tatoeba
    Details ▸
  • 75812
    • ねんきん年金
    • がく
    • げんそく原則として
    • ぜんねん前年
    • ぶっかへんどう物価変動
    • スライド
    • して
    • さんしゅつ算出
    • される
    As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. Tatoeba
    Details ▸
  • 76206
    • かる軽く
    • ひとおよひと泳ぎ
    • した
    • ぼく
    • みず
    • から
    • 上がって
    • プールサイド
    • 腰を下ろす
    After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. Tatoeba
    Details ▸
  • 76799
    • ガイドブック
    • によれば
    • ここ
    • ここいら
    • いちばん一番
    • おい美味しい
    • みせ
    • なんだ
    • って
    According to the guidebook, this is the best restaurant around here. Tatoeba
    Details ▸
  • 78186
    • りょこう旅行
    • この
    • ガイドブック
    • やくにた役に立つ
    • かもしれません
    This guidebook might be of use to you on your trip. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >