Sentences — 238 found
-
jreibun/7297/1
- けさ今朝 は
- じんしんじこ人身事故 で電車が
- おおはば大幅 に遅れたり、タクシーもつかまらなかったりと
- さんざん散々 だったが、
- なに何はともあれ 、
- たいせつ大切な 会議に
- まにあ間に合って よかった。
This morning was a bit of a mess because the train was delayed due to an accident resulting in injury or death. Fortunately, despite the lack of taxis, I was able to get to my important meeting on time. — Jreibun -
jreibun/637/1
- せけん世間 では常識とされていることなのに
- じつ実は 知らないということが多いことにこの
- とし歳 になって気づき、
- いまさら今更 後悔しても遅いが、若い
- ころ頃 にもっと勉強しておけばよかったと嘆いている。
I have come to realize, at my age, that there are many things I did not know which are considered common knowledge in our society. It is too late to regret this now, but I cannot help lamenting I should have studied harder when I was younger. — Jreibun -
jreibun/660/1
-
ほかの
- ひと人 にちょっとした災難があったとき、ああ、自分でなくてよかったと思う自分に気づき、その
- いや嫌らしさ を
- は恥じた 。
When other people had little mishaps, I found myself thinking, “Oh, I’m glad it wasn’t me.” But soon afterwards, I felt ashamed and disgusted with myself for thinking that way. — Jreibun -
jreibun/9933/1
-
メモを見てこの
- じ字 は
- さとう佐藤 さんのかなと思っていたら、やっぱりそうだった。
When I looked at the memo, I assumed from the handwriting that it was written by Mr. Satō. As it turned out, it was indeed written by him. — Jreibun -
jreibun/9933/2
- ゆうじん友人 の
- まえ前 では
- かっこう格好 をつけて助けは要らないと言ったものの、やっぱり
- ひとり一人 では大変で、手伝ってもらえばよかったと後悔した。
Although I tried to put up a tough front to my friend by saying that I didn’t need help, it was still very difficult for me to do it alone. I later regretted having turned my friend down and thought to myself that I should have asked for her help. — Jreibun -
140578
- はや早く
- これば
- よかった
- のに 。
You should have come earlier. — Tatoeba -
140952
- ぜん前
- がっき学期
- は
- せいせき成績
- が
- よかった 。
I had a good report last term. — Tatoeba -
142395
- むかし昔
- は
- よかった 。
I've seen better days. — Tatoeba -
142821
- う生まれて
- こなかったら
- よかった
- ん
- だ
- よ 。
I wish you'd never been born. — Tatoeba -
142841
- い生きてて
- よかった !
This is life! — Tatoeba -
144157
- ひとびと人々
- は
- かつて
- ない
- ほど
- の
- よか余暇
- を
- も持っている 。
People have more leisure than they have ever had. — Tatoeba -
145838
- しょくじ食事
- は
- すべて
- よかった
- が
- とく特に
- ワイン
- は
- すばらしかった 。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent. — Tatoeba -
146342
- しょうとつ衝突
- を
- さ避けられた
- の
- は
- 運がよかった
- だけ 、
- と
- かれ彼
- は
- かいそう回想
- した 。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck. — Tatoeba -
146432
- しょうしん昇進
- されて
- よかった
- です
- ね 。
It's great that you got the promotion. — Tatoeba -
141173
- ふね船
- で
- い行く
- 方がよかった
- のに 。
You had better have gone by ship. — Tatoeba -
148769
- わか若かったら
- よかった
- のに 。
If only I was younger. — Tatoeba -
148839
- わか若い
- とき
- もっと
- いっしょうけんめい一生懸命
- えいご英語
- を
- べんきょう勉強して
- おけばよかった
- と
- こうかい後悔
- している 。
I wish I had studied English harder when I was young. — Tatoeba -
148848
- わか若い
- とき 、
- もっと
- べんきょう勉強して
- おけばよかった
- のに
- なあ 。
I wish I had studied harder in my youth. — Tatoeba -
149336
- じっさい実際に 、
- ボール
- を
- と取ったり 、
- も持って
- おく
- ために 、
- やり
- たい
- こと
- は
- なん何でも
- して
- よかった
- のです 。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball. — Tatoeba -
150574
- じかん時間
- は
- しごと仕事
- と
- よか余暇
- と
- べんきょう勉強
- に
- はいぶん配分
- されている 。
Time is allotted for work, recreation, and study. — Tatoeba