Sentences — 88 found
-
jreibun/37/2
-
台風による強風で、古い
- みんか民家 の屋根があおられて、吹き飛ばされてしまった。
Strong winds caused by the typhoon lifted the roof of an old farmhouse and blew it down. — Jreibun -
jreibun/4537/1
- ひとりぐ一人暮らし をしているから、掃除や洗濯などの家事は
- すべ全て 自分でやるよりしようがない。
Since I live alone, I have no choice but to do all the housework such as cleaning and laundry myself. — Jreibun -
jreibun/4595/1
-
海外から輸入している
- げんゆ原油 や
- こくもつ穀物 の
- ねあ値上げ に伴い、
- にほんこくない日本国内 の電気代や食料品など物価の上昇が続いている。
Prices for electricity, food, and other commodities in Japan have continued to rise as prices of crude oil and grains imported from overseas increase. — Jreibun -
jreibun/4595/2
- おおゆき大雪 の
- あと後 、気温が上昇すると
- つ積もって いた
- ゆき雪 が
- と解ける ため、
- やね屋根 からの
- らくせつ落雪 による事故には十分な注意が必要だ。
As the temperature rises after a heavy snowfall, the accumulated snow melts, so caution must be taken to prevent accidents caused by snow falling from roofs. — Jreibun -
jreibun/8210/2
- おか丘 の
- うえ上 から眺めると、
- やね屋根 の
- いろ色 も
- たてもの建物 の
- かたち形 もバラエティーに
- と富んで いて、まるで
- おもちゃばこおもちゃ箱 をひっくり返したような
- まちな街並み だった。
Viewed from the top of the hill, the variety of roof colors and building shapes made the city look like a toy box turned upside down. — Jreibun -
jreibun/9931/1
- たつまき竜巻 で
- いえ家 の
- やね屋根 が吹き飛ぶ被害が出た。
A tornado blew the roof off a house, causing damage. — Jreibun -
jreibun/4537/2
- いっこだ一戸建て を建てるとき、どのハウスメーカーを選ぶかによって住宅の
- やね屋根 や
- かべ壁 、
- ゆか床 の素材からキッチンの
- なが流し に至るまで、
- ひょうじゅんしよう標準仕様 かオプションかという取り扱いには違いがあるので、よく比較したほうがいい。
When building a detached home, depending on which house builder you choose, there are differences in the handling of standard and optional specifications, from the materials of the home’s roof, walls, and floors to the kitchen sink. You should therefore compare options offered by each builder carefully. — Jreibun -
74519
- やね屋根
- の
- こうばい勾配
- を
- どうするか
- き決める
- の
- は
- とても
- じゅうよう重要
- です 。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof. — Tatoeba -
77917
- はり梁
- が
- やね屋根
- を
- ささえている 。
Beams bear the weight of the roof. — Tatoeba -
79063
- ゆうひ夕日
- は
- たか高い
- やね屋根
- を
- あか赤く
- そ染めた 。
The setting sun flushed the high roof. — Tatoeba -
79724
- よる夜
- の
- あいだ間
- に
- やね屋根
- に
- つ積もった
- ゆき雪
- が
- ガサッと
- お落ちて
- きた 。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. — Tatoeba -
81836
- ぼく僕
- は
- すいえい水泳
- が
- へた下手
- や
- ねん 。
I'm not very good at swimming. — Tatoeba -
83480
- かべ壁
- が
- やね屋根
- ぜんたい全体
- の
- おも重
- さ
- を
- ささ支えていた 。
The walls supported the entire weight of the roof. — Tatoeba -
84032
- かぜ風
- で
- うちの
- やね屋根
- を
- ふきと吹き飛ばされた 。
We had our roof blown off. — Tatoeba -
90985
- かのじょ彼女
- は
- やね屋根
- から
- お下りた 。
She climbed down from the roof. — Tatoeba -
95515
- かのじょ彼女
- が
- やね屋根
- の
- しゅうり修理
- を
- てつだ手伝い
- ましょうか
- と
- い言った
- とき時 、
- かれ彼
- は
- おおよろこ大喜び
- しました 。
He was very glad when she offered to help him fix his roof. — Tatoeba -
109285
- かれ彼
- は
- いえ家
- の
- やね屋根
- を
- こわ壊された 。
He had his roof damaged. — Tatoeba -
109516
- かれ彼
- は
- やね屋根
- の
- ゆき雪
- を
- とりのぞ取り除いた 。
He cleared the roof of snow. — Tatoeba -
109517
- かれ彼
- は
- やね屋根
- から
- お落ちて 、
- さらに
- わる悪い
- こと事
- に
- あし足
- を
- お折った 。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. — Tatoeba -
109518
- かれ彼
- は
- やね屋根
- から
- まっさかさまに
- お落ちた 。
He fell from the roof head over heels. — Tatoeba