Sentences — 40 found
-
jreibun/1414/2
- びょうどう平等 の
- な名 のもとに、これまで保護されてきた
- しゅじゅ種々 の女性の権利が廃止されてしまうことになれば、それは法の
- かいあく改悪 ではないだろうか。
If, in the name of equality, various women’s rights that have been protected up to this point are abolished, it would be a bad amendment to the law. — Jreibun -
jreibun/8336/2
-
私の
- ようふ養父 は、
- じっし実子 も
- ようし養子 も
- わけへだ分け隔てなく
- びょうどう平等に 育ててくれ、
- じっし実子 である
- おとうと弟 との
- さ差 を感じたことはなかった。
My adoptive father raised both his biological and adopted children equally, without prejudice, and I never noticed any difference in treatment between my biological younger brother and myself. — Jreibun -
jreibun/9845/3
-
ジェンダーの
- びょうどう平等 は現在
- ちゅうもく注目 されている問題の
- ひと一つ で、
- にせんじゅうごねん2015年 に国連サミットで採択された「持続可能な開発目標
- エスディージーズSDGs (Sustainable Development Goals)」の
- なか中 にも
- もりこ盛り込まれて いる。
Gender equality is one of the issues currently receiving attention and is included in the Sustainable Development Goals (SDGs) adopted at the UN Summit in 2015. — Jreibun -
81030
- みんしゅこっか民主国家
- で
- は
- すべ全ての
- こくみん国民
- は
- びょうどう平等の
- けんり権利
- を
- も持つ 。
In a democracy, all citizens have equal rights. — Tatoeba -
83552
- びょうどう平等
- は
- けんぽう憲法
- で
- ほしょう保障
- されている 。
Equality is guaranteed by the Constitution. — Tatoeba -
82662
- ほうりつ法律
- は 、
- すべての
- ひと人
- は
- びょうどう平等
- だ
- と
- い言っている 。
The law says that all men are equal. — Tatoeba -
82698
- ほう法
- の
- もと
- で
- は
- すべての
- ひと人
- は
- びょうどう平等
- だ 。
All men are equal under the law. — Tatoeba -
83553
- びょうどう平等
- は
- けんぽう憲法
- で
- まも守られている 。
Equality is guaranteed by the Constitution. — Tatoeba -
89752
- かのじょ彼女
- は
- こども子供たち
- を
- びょうどう平等
- に
- あい愛した 。
She loved her children alike. — Tatoeba -
96579
- かれ彼ら
- は
- だんじょ男女
- が
- びょうどう平等なの
- は
- とうぜん当然
- の
- こと事
- だ
- と
- おも思っている 。
They take it for granted that men and women are equal. — Tatoeba -
96769
- かれ彼ら
- は
- じんしゅ人種
- の
- びょうどう平等
- を
- めざ目指して
- うんどう運動
- した 。
They campaigned for racial equality. — Tatoeba -
102941
- かれ彼
- は
- すべ全ての
- ひと人
- が
- びょうどう平等
- である
- こと
- に
- さんせい賛成
- した 。
He was in favor of equality for all. — Tatoeba -
113314
- かれ彼
- は
- すべて
- びょうどう平等
- である
- こと
- に
- さんせい賛成
- した 。
He was in favor of equality for all. — Tatoeba -
119498
- かれ彼
- が
- びょうどう平等
- を
- かちと勝ち取る
- ため
- の
- うんどう運動
- に
- けんしん献身
- していた
- きかん期間
- に 、
- いくつかの
- あたら新しい
- ほうりつ法律
- が
- ぎかい議会
- を
- つうか通過
- していた 。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. — Tatoeba -
144261
- にんげん人間
- は
- すべ全て
- びょうどう平等
- である 。
All men are equal. — Tatoeba -
144311
- にんげん人間
- は
- みな
- びょうどう平等
- である 。
All men are created equal. — Tatoeba -
144435
- ひと人
- は
- びょうどう平等に
- つく造られている 。
All men are created equal. — Tatoeba -
144436
- ひと人
- は
- びょうどう平等
- に
- できている 。
All men are created equal. — Tatoeba -
144457
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- びょうどう平等
- である 。
All are equal. — Tatoeba -
144473
- ひと人
- は
- う生まれながら
- に
- びょうどう平等
- と
- いえる
- だろうか 。
Is it valid to say that all men are created equal? — Tatoeba