Sentences — 274 found
-
jreibun/1446/3
- かいさつ改札 を出てすぐ左に曲がると階段があり、
- のぼ上る と
- えきまえ駅前 の
- ひろば広場 に出る。
Turn left immediately after exiting the ticket gate, and you will see a staircase that leads up to the square in front of the station. — Jreibun -
jreibun/3337/1
-
国連とは、国際連合の
- りゃく略 のことで、英語の場合
- ユナイテッドUnited
- ネイションズNations (
- りゃくごう略号
- ユーエヌUN )という。国連の
- かめいこくすう加盟国数 は
- にせんにじゅういちねん2021年
- しがつ4月
- げんざい現在 、
- ひゃくきゅうじゅうさんかこく193か国 に
- のぼ上る 。
Kokuren is the abbreviation for kokusairengō which corresponds to “U.N.” for the United Nations in English. As of April 2021, the U.N. has 193 member countries. — Jreibun -
jreibun/4164/1
- ひがしにほんだいしんさい東日本大震災 では、
- じんだい甚大な
- ひがい被害 が
- しょう生じ 、
- ぜんかい全壊した
- たてもの建物 は
- じつ実に
- じゅうまんこいじょう10万戸以上 にのぼった。
The Great East Japan Earthquake caused tremendous damage, with more than 100,000 buildings being completely destroyed. — Jreibun -
jreibun/4570/2
- やまかじ山火事 があり、
- けむり煙 の
- たちのぼ立ち昇る
- じょうくう上空 をヘリコプターが
- せんかい旋回し 、
- しょうかかつどう消火活動 が続けられている
- ようす様子 がニュースで映し出された。
A wildfire broke out, and the news showed footage of helicopters circling above the rising smoke as firefighting efforts continued. — Jreibun -
jreibun/6066/1
-
初めて山に登るときは、たとえ簡単そうな山に見えても単独登山は
- ひか控え 、
- けいけんしゃ経験者 と登る、ツアーに参加するなど
- ふくすうめい複数名 で登るようしたほうがいい。
When climbing a mountain for the first time, even if it looks easy, it is better not to climb alone but to go with more than one person. It is a good idea to climb with an experienced climber or join a tour. — Jreibun -
jreibun/6148/1
- ふじさん富士山
- さんちょう山頂 に着いて
- あさひ朝日 の昇るはるかな
- うんかい雲海 を眺めていたら、自分たちの存在など自然の
- まえ前 ではちっぽけなものに過ぎないのだと実感した。
I realized how miniscule our existence is and how tiny we are in the natural world while gazing at the sun rising above the distant clouds on the summit of Mt. Fuji. — Jreibun -
jreibun/8019/1
- は晴れ の
- ひ日 に展望台に
- のぼ上る と、
- はる遥か 遠くにうっすらと
- ふじさん富士山 が見える。
When you climb up to the observatory on a clear day, you will see a hazy view of Mt. Fuji in the far distance. — Jreibun -
jreibun/9913/1
- きのう昨日 登った
- やま山 は
- ごひゃくメートル500m
- ていど程度 の高さだったので、
- とちゅう途中 で休まずに
- さんちょう山頂 まで登ることができた。
The mountain we climbed yesterday was about 500 meters high, so we were able to climb to the summit without stopping for a rest along the way. — Jreibun -
139261
- そんしつ損失
- は 200
- まん万
- えん円
- に
- のぼった 。
The loss amounted to $2,000,000. — Tatoeba -
139436
- そんがい損害
- は 500
- まん万
- えん円
- に
- 上った 。
The damage amounted to five million yen. — Tatoeba -
141149
- ふね船
- は テムズ
- かわ川
- を
- 上った 。
The ship sailed up the Thames. — Tatoeba -
142037
- ゆき雪
- が
- なければ 、
- その
- やま山
- に
- 登る
- ことができる
- のだ
- が 。
If it were not for the snow, we could climb the mountain. — Tatoeba -
143024
- は晴れた
- ので 、
- わたし私たち
- は
- ふじさん富士山
- に
- 登り
- はじ始めた 。
It being fine, we started climbing Mt Fuji. — Tatoeba -
144316
- にんげん人間
- は
- これまでに
- もっと最も
- たか高い
- やまやま山々
- に
- 登った
- こと
- も
- ある
- し 、
- かいてい海底
- を
- ある歩いた
- こと
- も
- ある 。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. — Tatoeba -
145964
- しょくにん職人
- たち
- は
- はしご
- を
- 昇ったり
- お降りたり
- していた 。
The workmen were climbing up and down the ladder. — Tatoeba -
146285
- うえ上
- に
- 昇れば
- 昇る
- ほど 、
- ますます
- さむ寒く
- なって
- きた 。
The higher up we went, the colder it became. — Tatoeba -
146287
- うえ上
- へ
- のぼ昇れば
- のぼ昇る
- ほど 、
- それだけ
- ついらく墜落
- の
- ていど程度
- は
- おお大きく
- なる 。
The higher you climb, the greater the fall. — Tatoeba -
146438
- 昇る
- あさひ朝日
- は
- なん何と
- うつく美しい
- の
- だろう 。
How beautiful the rising sun is! — Tatoeba -
146439
- 昇る
- につれて
- くうき空気
- は
- つめ冷たく
- なった 。
As we went up, the air grew colder. — Tatoeba -
146574
- しょうねん少年
- は
- はしご
- を
- つかみ 、
- 登り
- はじめた 。
The boy seized the ladder, and began to climb. — Tatoeba