Sentences — 65 found
-
76799
- ガイドブック
- によれば 、
- ここ
- が
- ここいら
- で
- いちばん一番
- おい美味しい
- みせ店
- なんだ
- って 。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here. — Tatoeba -
81421
- いもうと妹
- から
- たよ便り
- が
- あった 。
- てがみ手紙
- によれば
- もっか目下
- げんき元気
- だ
- そうだ 。
I heard from my sister. The letter says she is well now. — Tatoeba -
82756
- ほうこく報告
- によれば
- かれ彼
- は
- いき生きている
- そうだ 。
According to the report, he is alive. — Tatoeba -
83504
- べいこうくううちゅうきょく米航空宇宙局
- によれば 、
- ガリレオ
- とうさい搭載
- の
- もの
- と
- るいじ類似
- した
- はつでんき発電機
- を
- とうさい搭載
- して
- い行った
- うちゅうひこう宇宙飛行 22
- かい回
- の
- うち 、3
- かい回
- の
- ひこう飛行
- で
- じこ事故
- が
- はっせい発生
- した
- とのこと
- です 。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. — Tatoeba -
145165
- しんぶん新聞
- によれば 、
- その
- まち町
- に
- たいか大火
- が
- あった
- そうだ 。
According to the papers, there was a big fire in the town. — Tatoeba -
118696
- かれ彼
- によれば
- その
- あん案
- は
- かんぺき完璧
- には
- ほどとおほど遠い 。
In his opinion, the plan is far from perfect. — Tatoeba -
123917
- とうけい統計
- によれば
- ひゃく百
- さい歳
- になる
- まで
- い生きる
- ひと人
- は
- ほとんど
- いない 。
Statistics show that very few people live to be a hundred. — Tatoeba -
123918
- とうけい統計
- によれば
- せかい世界
- の
- じんこう人口
- は
- ぞうか増加
- している 。
Statistics show that the population of the world is increasing. — Tatoeba -
124929
- でんせつ伝説
- によれば 、
- その
- もり森
- には
- ゆうれい幽霊
- が
- で出た
- ので 、
- だれ誰も
- あし足
- を
- ふみい踏み入れよう
- としなかった
- そうだ 。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. — Tatoeba -
125081
- てんきよほう天気予報
- によれば
- こんや今夜
- は
- ゆき雪
- になる
- そうだ 。
According to the weather report, it will snow tonight. — Tatoeba -
125082
- てんきよほう天気予報
- によれば
- にわかあめにわか雨
- が
- ふ降る
- そうだ 。
The weather forecast says there'll be showers. — Tatoeba -
125083
- てんきよほう天気予報
- によれば
- あす
- は
- ゆき雪
- だ 。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. — Tatoeba -
125084
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- あした明日
- ゆき雪
- が
- ふ降る
- そうです
- よ 。
According to the weather reports, it will snow tomorrow. — Tatoeba -
125085
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- とちゅう途中
- で
- もっと
- あめ雨
- が
- ふ降る
- ようだ 。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. — Tatoeba -
125086
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- うき雨季
- が
- らいしゅう来週
- はじ始まる
- そうだ 。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. — Tatoeba -
125087
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- まもなく
- つゆ梅雨
- に
- はい入る
- そうだ 。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. — Tatoeba -
142651
- せいしょ聖書
- によれば 、
- かみ神
- は
- 6日
- で
- せかい世界
- を
- つく創られた 。
According to the Bible, God made the world in six days. — Tatoeba -
143846
- すいてい推定
- によれば 、
- ことし今年
- の
- てっこう鉄鋼
- せいさん生産
- は 1
- おく億
- トン
- に
- たっ達する
- だろう 。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. — Tatoeba -
145103
- しんぶん新聞
- ほうどう報道
- によれば
- きのう昨日
- ひこうき飛行機
- じこ事故
- が
- あった
- もよう模様
- である 。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. — Tatoeba -
145154
- しんぶん新聞
- によれば
- メキシコ
- で
- じしん地震
- が
- あった
- そうだ 。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico. — Tatoeba