Sentences — 623 found
-
jreibun/729/2
- みち道 に迷ってしまい、親切そうな
- おんな女 の
- ひと人 に
- たず尋ねよう と、「すみません、ちょっと
- うかが伺いたい のですが。」と
- こえ声 をかけた。
I was lost, so I decided to ask a kind-looking woman for directions, and said, “Excuse me, but could you help me, please?” — Jreibun -
jreibun/4456/1
- ごしゅじんご主人 の
- ほうげん方言 、どこかで聞いたことがあるんですが、
- きゅうしゅう九州 の
- ほうげん方言 かな。
- ごしゅじんご主人 の
- しゅっしん出身 はどちらですか。
I have heard your husband’s dialect somewhere, and I am assuming that it is a Kyushu dialect. Where is your husband from? — Jreibun -
jreibun/8984/1
-
漢字は
- なんかい何回 も書いて練習しているのですが、なかなか覚えられません。ほかに
- なに何か いい
- べんきょうほうほう勉強方法 があったら、
- おし教えて ください。
I have practiced writing kanji characters many times, but I am struggling to remember them. If there is any other good way to study kanji, please let me know. — Jreibun -
jreibun/9108/1
-
日本語学習者のコミュニティで、「日本の歴史について勉強したいんですが、おススメの本があったら教えてください。」という
- とうこう投稿 があった。
In a community of Japanese language learners, someone posted: “I’d like to learn about Japanese history, do you have any recommendations for books?” — Jreibun -
jreibun/2470/1
-
ビジネスメールなどで
- なに何か 依頼をするときは、「ご多忙のところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします。」などと文末に付ける。この言葉は相手に対して「申し訳ない」という気持ちを込めた言葉となる。
When making a request in a business e-mail, words of concern to the other party, such as: “I am sorry to bother you in your busy schedule, but I would appreciate your cooperation,” should be added as closing remarks. — Jreibun -
140077
- むすこ息子
- の
- みま見舞い
- に
- き来た
- のです
- が 。
I'd like to see my son. — Tatoeba -
140328
- まどぎわ窓際
- の
- テーブル
- が
- いい
- のです
- が 。
Could we have a table by the window? — Tatoeba -
140648
- そしな粗品
- です
- が
- お
- うけと受け取り
- ください 。
This is just a small gift, but please accept it. — Tatoeba -
141199
- せんぱつ洗髪
- と
- セット
- の
- よやく予約
- を
- したい
- のです
- が 。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. — Tatoeba -
141758
- せんせい先生
- と
- はな話し
- たい
- のです
- が 。
Can I speak to the doctor? — Tatoeba -
141793
- せんせい先生 、
- い胃
- が
- いた痛い
- のです
- が 。
I have a stomachache, doctor. — Tatoeba -
142070
- おりい折り入って
- おねがお願い
- したい
- こと
- が
- ある
- のです
- が 。
May I ask a very special favor of you? — Tatoeba -
142462
- せき席
- を
- よやく予約
- したい
- のです
- が 。
I'd like to reserve a seat. — Tatoeba -
142466
- せき席
- を
- つめて
- いただければ 、
- みんな
- が
- すわ座れる
- のです
- が 。
If you would move over, there would be room for everyone. — Tatoeba -
142969
- せいかく正確な
- じかん時間
- を
- し知り
- たい
- のです
- が 。
I'd like to know the exact time. — Tatoeba -
143498
- すうふん数分
- かん間 、
- じかんをさ時間をさいて
- くれません
- か 。
- たす助けて
- いただき
- たい
- のです
- が 。
Can you spare me a few minutes? I need your help. — Tatoeba -
144462
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- なん何らかの
- う生まれながらの
- さいのう才能
- が
- ある
- もの
- です
- が 、
- それ
- を
- い生かせる
- かどうか
- が
- もんだい問題
- です 。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. — Tatoeba -
144723
- からくち辛口
- が
- ほしい
- のです
- が 。
I want something dry. — Tatoeba -
144766
- しんさつ診察
- は
- ごぜん午前
- の
- ほう方
- が
- つごう都合がいい
- のです
- が 。
A morning appointment is better for me. — Tatoeba -
144767
- しんさつ診察
- は
- ごご午後
- の
- ほう方
- が
- ありがたい
- のです
- が 。
An afternoon appointment is more convenient for me. — Tatoeba