Sentences — 345 found
-
jreibun/2420/1
-
学校で体調が悪くなったときは、保健室でしばらく休養することもできる。
If you feel sick at school, you can rest for a while in the infirmary. — Jreibun -
jreibun/9064/1
-
「そんな装備で
- ゆきやま雪山 に登ろうなんて、
- むぼう無謀 にもほどがある。」と
- ちち父 に厳しく叱られた。
“It would be reckless to try climbing a snow-covered mountain with that kind of equipment,” My father severely scolded me. — Jreibun -
jreibun/2420/2
- やす休みなく 働き続けていれば疲れるのは当然だ。たとえ忙しくても
- てきど適度な 休養をとることは必要である。
It is natural to become tired if you continue working without a break. Even if you are busy, it is necessary to have adequate rest. — Jreibun -
jreibun/9064/2
- パソコンしごとパソコン仕事 が多くて
- め目 が
- つか疲れる ので、ネットで「
- ピーシーPC メガネ」と
- けんさく検索し
- ため試し にポチッと
- ひと1つ 買ってみた。そんなに高いものを選んだわけではないから、
- こうか効果 のほどはわからないが。
I work long hours on the computer and my eyes get tired, so I searched for “PC glasses” on the Internet and bought a pair to try. I did not choose the most expensive ones, so I don’t know how effective these glasses will be. — Jreibun -
75332
- やまみち山道
- で
- まよ迷って 、
- ヘロヘロに
- つか疲れて
- いえ家
- に
- たどりつたどり着いた 。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. — Tatoeba -
75509
- やっぱり
- えき駅
- まで
- い行く
- の
- は
- つか疲れる
- から 、
- とま泊まっている
- ホテル
- まで
- こ来い
- って
- こと
- だ 。
- まったく
- みがって身勝手な
- おんな女
- だ
- よ 。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! — Tatoeba -
111886
- かれ彼
- は
- つか疲れて
- ひきかえ引き返した 。
He got tired and turned back. — Tatoeba -
79764
- よる夜
- が
- ふ更けて
- つか疲れていた
- ので
- わたし私
- は
- やどや宿屋
- に
- と泊まった 。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. — Tatoeba -
79770
- よる夜
- が
- ふけて
- つか疲れていた
- ので 、
- わたし私
- は
- やど宿
- に
- と泊まった 。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. — Tatoeba -
79987
- め目
- が
- つか疲れました 。
My eyes are tired. — Tatoeba -
79988
- め目
- が
- つか疲れています 。
I have eyestrain. — Tatoeba -
81684
- ぼく僕
- つかれ疲れている
- し 、
- それ
- に
- しけん試験
- が
- ちか近づいてる
- んだ 。
I'm behind and exams are coming up. — Tatoeba -
82156
- ぼく僕
- は 、
- ぜんぜん
- つか疲れていません 。
I'm not tired at all. — Tatoeba -
82804
- ははおや母親
- は
- ひどく
- つか疲れていた 。
The mother was practically worn out. — Tatoeba -
84423
- ちち父
- は
- たいへん大変
- つかれ疲れている 。
My father is very tired. — Tatoeba -
85026
- つきあ付き合い
- が
- いや
- な
- わけではない
- が
- つかれ疲れている
- のだ 。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired. — Tatoeba -
85134
- 不意をつかれて 、
- わたし私
- は
- ひとこと一言
- も
- い言えなかった 。
Taken by surprise, I could not speak a word. — Tatoeba -
85764
- ひじょう非常に
- つか疲れた
- ので
- べんきょう勉強
- できない 。
I am so tired that I can't study. — Tatoeba -
85881
- つか疲れました
- か 。
Are you tired? — Tatoeba -
85882
- つか疲れました 。
I'm tired. — Tatoeba