Sentences — 296 found
-
jreibun/6101/1
- あさ朝 から降っていた
- ゆき雪 が
- いつのまにかいつの間 にか
- あめ雨 に変わっていた。この
- ようす様子 だと、
- すうじかんご数時間後 には
- ゆき雪 はすべて
- と溶けて しまうに違いない。
The snow that had been falling since this morning turned to rain before I knew it. By the looks of things, I’m sure all the snow will melt in a few hours. — Jreibun -
jreibun/9897/3
- ごじゅうねんまえ50年前 のアルバムの写真はどれも焼けて
- いろ色 が
- あ褪せて しまっている。
The colors of all the photos in the 50-year-old album have faded. — Jreibun -
jreibun/9897/5
-
父は
- かじ家事 を
- いっさい一切 せず、
- み身 の
- まわ回り のこともすべて母に
- まか任せきり だったので
- せわ世話 が
- や焼けた に違いない。
My father did not do any housework and left everything to my mother, so he must have been a handful of a husband, asking a lot of her. — Jreibun -
138597
- ほか他の
- じょうけん条件
- が
- ひと等しい
- なら 、
- おんど温度
- が
- この
- じっけん実験
- で
- もっとも
- えいきょう影響
- を
- あた与える
- ようそ要素
- である
- に
- ちが違いない 。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. — Tatoeba -
140898
- まった全く
- ひとり一人ぼっち
- に
- されて
- かのじょ彼女
- は
- とても
- こどく孤独
- で
- むりょく無力
- だ
- と
- かんじ感じている
- に
- ちが違いない 。
How lonely and helpless she must feel left all by herself! — Tatoeba -
141072
- ふなづ船積み
- の
- とき時
- こわ壊れた
- に
- ちが違いない 。
It must have been broken during shipping. — Tatoeba -
142105
- きっぷ切符
- が
- み見つかりません 。
- なくした
- に
- ちが違いない 。
I can't find my ticket. I must have lost it. — Tatoeba -
146097
- じょうだん冗談
- を
- い言ってる
- に
- ちが違いない 。
You have to be joking. — Tatoeba -
146337
- しょうこ証拠
- は
- そろ揃った 。
- アリバイ
- が
- ない
- こと
- を
- あ合わせて
- かんが考える
- と 、
- かれ彼
- が
- はんにん犯人
- に
- ちが違いない 。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. — Tatoeba -
148983
- くるま車
- を 3
- だい台
- も持っている
- とは 、
- かのじょ彼女
- は
- かねも金持ち
- に
- ちがいない 。
She must be rich to have three cars. — Tatoeba -
149752
- じぶん自分
- の
- りょうしん両親
- を
- こんな
- ふう風に
- あつか扱う
- なんて 、
- かれ彼
- は
- きがくる気が狂っている
- に
- ちが違いない 。
He must be crazy to treat his parents like this. — Tatoeba -
76416
- まさか
- オレ
- が
- ごねず
- に
- すっきり
- お起きる
- と
- おも思っていなかった
- に
- ちが違いない 。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling. — Tatoeba -
77398
- ろじょう路上
- の
- けっこん血痕
- は
- おれ俺
- の
- もの
- に
- ちが違いない 。
The blood on the road must be mine. — Tatoeba -
83017
- はは母
- は
- なに何か
- あや怪しい
- と
- かん感づいた
- に
- ちが違いない 。
Her mother must have smelled something fishy. — Tatoeba -
78522
- お落として
- しまった
- に
- ちが違いない 。
I must have lost it. — Tatoeba -
79183
- ゆうびんや郵便屋
- さん
- に
- ちが違いない 。
It must be the postman. — Tatoeba -
79470
- やかん薬缶
- は
- ふっとう沸騰
- している
- に
- ちが違いない 。
The kettle must be boiling. — Tatoeba -
81319
- まいにち毎日 10
- さつ冊
- の
- ほん本
- を
- よ読む
- とは
- かれ彼
- は
- ほんのむし本の虫
- に
- ちが違いない 。
He must be a bookworm to read ten books every day. — Tatoeba -
83946
- かぜ風邪を引いた
- に
- ちが違いない 。
I must have caught a cold. — Tatoeba -
88863
- かのじょ彼女
- は
- わかいころ若い頃
- は
- びじん美人
- だった
- に
- ちが違いない 。
She must've been beautiful when she was young. — Tatoeba