Sentences — 93 found
-
jreibun/773/2
- そぼ祖母 は私が子どもの頃に
- な亡くなった ため、
- そぼ祖母 の記憶がだんだん
- うす薄らいで きてしまいさびしい。
My grandmother died when I was a child. I feel sad and miss her as my memories of her are gradually fading with the passage of time. — Jreibun -
jreibun/6060/1
- あさ朝 から降り始めていた
- あめ雨 はだんだん
- いきお勢い を増して、
- ときおり時折 強い
- かぜ風 も吹くようになった。
The rain that had begun to fall in the morning gradually increased in intensity, and fierce winds began to blow in gusts. — Jreibun -
jreibun/8283/1
- けが怪我 した直後はかなりの痛みだったが、日にちが
- た経つ につれてだんだん痛みも
- おさ治まって きた。
Immediately after the injury, I suffered from a pretty bad pain, but as the days went by, the pain gradually subsided. — Jreibun -
jreibun/9815/1
-
休みが
- すうじつ数日 続くとだんだんものぐさになり、
- もん門 のところまで
- ちょうかん朝刊 を取りに行くのさえ
- めんどう面倒 になる。
After taking a few days off, I grew increasingly lazy, and even going to the gate to pick up the morning paper felt like a chore. — Jreibun -
jreibun/6060/2
-
留学
- とうしょ当初 は、現地の
- ひと人 の会話のスピードについていけずよく聞き取れなかったが、
- つきひ月日 が
- た経つ につれて、だんだん分かるようになってきた。
When I first started studying abroad, I could not keep up with the speed of the local people’s conversations and could not understand what they were saying, but as the months went by, I gradually began to understand their chats. — Jreibun -
77190
- はな話している
- うち
- に 、
- かれ彼
- は
- だんだん
- こうふん興奮
- して
- き来た 。
As he talked, he got more and more excited. — Tatoeba -
79491
- くすり薬
- の
- ききめ効き目
- が
- だんだん
- なくなって
- きた 。
The effects of the medicine were wearing off. — Tatoeba -
80871
- きり霧
- が
- だんだん
- こ濃く
- なっている 。
The fog is growing thicker. — Tatoeba -
81244
- まいとし毎年
- だんだん
- あたた暖かく
- なって
- くる
- よう
- に
- おも思われる 。
It seems that it is getting warmer and warmer every year. — Tatoeba -
86623
- かのじょ彼女
- は
- まいにち毎日
- だんだん
- わる悪く
- なっています 。
She is getting worse and worse every day. — Tatoeba -
92125
- かのじょ彼女
- は
- だんだん
- よ良く
- なって
- きている 。
She is getting better by degrees. — Tatoeba -
92126
- かのじょ彼女
- は
- だんだん
- たいちょう体調
- が
- よく
- なっています 。
She is getting well by degrees. — Tatoeba -
92127
- かのじょ彼女
- は
- だんだん
- きれい
- になって
- きている 。
She is getting prettier. — Tatoeba -
92128
- かのじょ彼女
- は
- だんだん 、
- すてばち捨て鉢
- になった 。
She was beginning to get desperate. — Tatoeba -
111973
- かれ彼
- は
- だんだん
- おお大きく
- なった 。
He grew larger and larger. — Tatoeba -
111974
- かれ彼
- は
- だんだんと
- かいほうにむ快方にむかっている 。
He is getting better by degrees. — Tatoeba -
120175
- かれ彼
- が
- てつだ手伝って
- くれない
- と
- いう
- こと
- が
- だんだん
- わたし私たち
- に
- わかって
- きた 。
It has slowly dawned upon us that he will not help. — Tatoeba -
121345
- はだ肌
- が
- だんだん
- けんこう健康な
- いろ色
- になった 。
The skin gradually took on a healthier look. — Tatoeba -
121833
- 年をとる
- につれて 、
- ひと人
- は
- だんだん
- むじゃき無邪気
- で
- なくなる 。
The older we grow, the less innocent we become. — Tatoeba -
121791
- 年毎
- に
- かれ彼ら
- は
- だんだん
- まず貧しく
- なって
- いった 。
From year to year they were growing poorer. — Tatoeba