Sentences — 25 found
-
148256
- しゅうきょう宗教
- がらみ
- の
- さいばん裁判
- で 、
- やしんてき野心的な
- べんごし弁護士
- は
- きょうだん教団
- の
- しどうしゃ指導者
- の
- だいり代理
- を
- する 。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. — Tatoeba -
148416
- しゅしょう首相
- の
- るすちゅう留守中
- は
- がいむだいじん外務大臣
- が
- だいり代理
- を
- つと務める 。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. — Tatoeba -
148707
- しゅしょう主将
- の
- にゅういん入院
- ちゅう中
- は
- わたし私
- が
- だいり代理
- を
- つと務めた 。
I acted for our captain while he was in the hospital. — Tatoeba -
152336
- わたし私
- は
- りょこうだいりてん旅行代理店
- の
- ひと人
- と
- チケット
- の
- ねだん値段
- を
- こうしょう交渉
- した 。
I negotiated with the travel agent about the ticket price. — Tatoeba -
152337
- わたし私
- は
- りょこうだいりてん旅行代理店
- で
- はたら働いています 。
I work for a travel agency. — Tatoeba -
77789
- はやし林
- しょうてん商店
- が
- にほん日本
- における
- わが社
- の
- ゆいいつ唯一の
- だいりてん代理店
- である 。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan. — Tatoeba -
78132
- りょこうだいりてん旅行代理店
- の
- ひと人
- は 、
- りょこうしゃ旅行者
- よう用
- こぎって小切手
- を
- も持っていって
- は
- どう
- か
- と
- ていあん提案
- した 。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. — Tatoeba -
78133
- りょこうだいりてん旅行代理店
- に
- といあ問い合わせて
- みよう 。
Let's ask a travel agent. — Tatoeba -
80301
- あした明日
- わたし私
- は
- いそが忙しい
- です 。
- だから 、
- わたし私の
- だいり代理
- を
- する
- ひと人
- を
- てはい手配
- しました 。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. — Tatoeba -
94147
- かのじょ彼女の
- だいり代理
- で
- えいご英語
- の
- せんせい先生
- など
- とても
- できない 。
I can't take the place of her as an English teacher. — Tatoeba -
100338
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- の
- だいり代理
- を
- した 。
He substituted for his father. — Tatoeba -
113065
- かれ彼
- は
- その
- かい会
- に
- しゃちょう社長
- の
- だいり代理
- で
- しゅっせき出席
- した 。
He attended the meeting as deputy president. — Tatoeba -
122692
- にほん日本
- に
- はんばいだいりてん販売代理店
- を
- もお持ち
- ですか 。
Do you have any sales distributors in Japan? — Tatoeba -
167435
- わたし私
- が
- ちち父
- の
- だいり代理
- を
- する
- つもり
- だ 。
I'll take my father's place. — Tatoeba -
167442
- わたし私
- が
- ふざい不在
- の
- とき時
- は
- かれ彼
- が
- わたし私の
- だいり代理
- です 。
He will be my deputy while I am away. — Tatoeba -
173623
- こうこくだいりてん広告代理店
- は
- この
- しごと仕事
- に
- かなり
- いれこ入れこんでいます 。
The ad agency has a lot riding on this account. — Tatoeba -
190097
- いちばん一番
- ちか近い
- りょこうだいりてん旅行代理店
- は
- どこ
- に
- あります
- か 。
Where's the nearest travel agency? — Tatoeba -
193912
- もし
- あなた
- が
- きた来られ
- なければ
- だれか
- だいり代理
- を
- よこして
- ください 。
If you can't come, send someone in your stead. — Tatoeba -
198594
- ネットワーク
- し誌
- 11月
- ごう号
- に
- けいさい掲載
- されていた
- あなた
- の
- レポート
- を 70
- ぶ部
- コピー
- し 、
- わたくし私ども
- の
- だいりてん代理店
- に
- くば配って
- よろしい
- ですか 。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? — Tatoeba -
206817
- その
- べんごし弁護士
- は スミス
- さん
- の
- だいり代理
- として
- はな話す
- と
- い言った 。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. — Tatoeba