Sentences — 121 found
-
jreibun/3250/1
-
新しい法律は
- こうふ公布された その日から
- しこう施行 される。
The new law will take effect on the day it is promulgated. — Jreibun -
jreibun/3604/1
- るす留守 にしていて受け取れなかった荷物を、その日の
- よる夜 に再配達してもらった。
I was not at home and could not receive a package, so I had it redelivered on an evening of that day. — Jreibun -
jreibun/7/2
-
ソムリエは
- きゃく客 の好みや予算を聞きながら、その日の料理と
- あいしょう相性 のいいワインを提案してくれる。
A sommelier listens to customers’ tastes and budgets and suggests wines that go well with the dishes of the day. — Jreibun -
jreibun/2558/1
- あにふうふ兄夫婦 は
- ふたり二人 で店を
- きりも切り盛り している。
- あに兄 が急に倒れ、私がしばらく店を手伝ったので、
- あね義姉 に「
- おん恩 に着ます」と頭を下げられた。
My older brother and his wife run the store together. He suddenly became sick, so I helped out in the store for a while, so my sister-in-law gave me a deep bow and said, “I am indebted to you.” — Jreibun -
jreibun/3223/1
-
ツアーの
- てんじょういん添乗員 が
- そのひその日
- いちにち1日 の
- こうてい行程 について、集合時間や見どころ、食事や見学時の注意なども含めて、詳しく説明してくれた。
The tour guide gave a detailed description of the itinerary of the day’s journey, including meeting times, highlights, and notes on meals and visits. — Jreibun -
jreibun/3326/1
-
小学校から高校まで、クラスには「
- にっちょく日直 」と呼ばれるその
- ひ日 の
- とうばん当番 がいて、この生徒が授業の
- あと後 に黒板の
- ばんしょ板書 を消し、きれいにするなどの
- やくめ役目 を
- は果たす 。
From elementary school through high school, each class has a “person on day duty.” A student who is assigned to be on day duty is responsible for chores such as erasing and cleaning up the blackboard after each class. — Jreibun -
jreibun/9766/1
- おしょうがつまえお正月前 になると、
- かぞく家族
- そうで総出 で
- もち餅 をつくのが
- わがや我が家 の
- ねんちゅうぎょうじ年中行事 である。その
- ひ日 は
- あさ朝 から
- もちごめもち米 を
- む蒸し 、
- だいどころ台所 は
- ひとごえ人声 で
- にぎ賑やかに なる。
Before New Year’s, we have an annual family event of pounding steamed rice into cake together. On that day, glutinous rice is steamed beginning in the morning, and the kitchen is filled with the lively sound of our voices. — Jreibun -
jreibun/2558/2
-
成人式となると
- ふりそで振袖 を着たがる若い女性は多いが、残念ながら
- そのひかぎその日限り のことで、
- きものぶんか着物文化 の
- けいしょう継承 とまではいかないようだ。
Many young women want to wear furisode (kimono with long, trailing sleeves) when it comes to their coming-of-age ceremony. Unfortunately, however, this preference is only for this day and does not seem to extend to a more widespread wearing of kimonos. — Jreibun -
140968
- まえ前もって
- い言って
- くれれば 、
- その
- ひ日 、
- あ空けて
- おいた
- のに 。
I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. — Tatoeba -
141695
- せんせい先生
- は
- すぐに
- その
- ひ日
- の
- しけん試験
- の
- さいてん採点
- を
- していた 。
The teacher was immediately at work correcting that day's test. — Tatoeba -
141997
- ゆき雪
- の
- ため
- がっこう学校
- は
- その
- ひ日
- きゅうこう休校
- になった 。
School was closed for the day due to the snow. — Tatoeba -
156113
- わたし私
- は
- わか若いころ
- そのひぐその日暮らし
- を
- していた 。
When I was young, I was living from hand to mouth. — Tatoeba -
158050
- わたし私
- は
- いえ家
- に
- いた 。
- というのは
- その
- ひ日
- は
- あめ雨
- が
- ふった
- から
- である 。
I stayed at home, for it rained that day. — Tatoeba -
77617
-
鈴木
- さん
- は
- その
- ひ日
- の
- ごご午後
- に
- スピーチ
- を
- する
- ことになっていた 。
Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon. — Tatoeba -
84710
- ちち父
- は
- その
- にちよう日曜
- の
- あさ朝 、
- ゴルフ
- を
- した 。
My father played golf on the Sunday morning. — Tatoeba -
86028
- かれ彼等
- は
- そのひぐその日暮らしの
- せいかつ生活
- を
- している 。
They live from hand to mouth. — Tatoeba -
92330
- かのじょ彼女
- は
- そのひぐその日暮らしの
- せいかつ生活
- を
- している 。
She is living from hand to mouth. — Tatoeba -
92331
- かのじょ彼女
- は
- そのひぐその日暮らしの
- おんな女
- だった 。
She used to live hand to mouth. — Tatoeba -
92332
- かのじょ彼女
- は
- その
- ひ日
- の
- ぜんじつ前日 、
- つまり
- 5月
- 5日
- に
- かれ彼
- に
- あ会った 。
She met him the day before, that is to say May fifth. — Tatoeba -
92333
- かのじょ彼女
- は
- その
- ひ日
- とても
- きぶんがわる気分が悪かった 。
She felt very bad that day. — Tatoeba