Sentences — 274 found
-
jreibun/3296/3
- ゆうじん友人
- さんにん3人 で話していたところ、最近
- かれし彼氏 に
- ふ振られた
- ゆうじん友人 に、そのことを知らないもう
- ひとり一人 の
- ゆうじん友人 が「
- かれし彼氏 、元気?」と聞いてしまい、
- いっしゅん一瞬 その場の空気が
- こお凍った 。
When three of us friends were talking to each other, one who didn’t know that another had recently been dumped by her boyfriend asked that very friend, “How’s your boyfriend?” For a moment, the atmosphere froze. — Jreibun -
75087
- その
- こと
- は 、
- かく各
- けんきゅうぶんたんしゃ研究分担者
- と
- この
- テーマ
- と
- の
- かんけい関係
- を
- べっけん瞥見
- すれば 、
- おのずからあきおのずから明らか
- となる 。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it. — Tatoeba -
80600
- あした明日
- その
- こと
- について
- かれ彼
- に
- たず尋ねる
- つもり
- です 。
I will ask him about it tomorrow. — Tatoeba -
80601
- あした明日
- その
- こと
- について
- かれ彼
- に
- たず尋ねて
- みる
- つもり
- です 。
I will ask him about it tomorrow. — Tatoeba -
80603
- あした明日
- その
- こと
- について
- かれ彼
- に
- たずねます 。
I will ask him about it tomorrow. — Tatoeba -
81034
- みょうなはなし妙な話だが 、
- かのじょ彼女
- は
- その
- こと
- を
- とても
- よ良く
- し知っている 。
Strange to say, she knows the fact very well. — Tatoeba -
82744
- ほうしゅう報酬
- は
- よかった 、
- そして
- その
- こと
- が
- かれ彼ら
- が
- その
- けんきゅう研究
- に
- さんか参加
- した
- ゆいいつ唯一の
- どうき動機
- だった 。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. — Tatoeba -
89562
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- その
- こと
- を
- し知らせて
- くれる
- ほど
- しんせつ親切
- だった 。
She was so kind as to inform me of it. — Tatoeba -
90488
- かのじょ彼女
- は
- きょうと京都
- しゅっしん出身
- だった 、
- その
- こと
- は
- かのじょ彼女の
- はつおん発音
- から
- わ分かった 。
She was from Kyoto, as was evident from her accent. — Tatoeba -
91444
- かのじょ彼女
- は
- まるで
- その
- こと
- について
- なん何でも
- し知っている
- かのように
- はなし話
- を
- する 。
She talks as if she knew everything about it. — Tatoeba -
92034
- かのじょ彼女
- は
- どうして
- その
- こと
- を
- かれ彼
- に
- はな話さなかった
- の
- だろう 。
I wonder why she didn't tell him about it. — Tatoeba -
92605
- かのじょ彼女
- は
- その
- こと
- を
- にっき日記
- に
- か書いた 。
She wrote about it in her diary. — Tatoeba -
92608
- かのじょ彼女
- は
- その
- こと
- にかんに関して
- なん何の
- よびちしき予備知識
- も
- なかった
- のに 、
- いつも
- きちんと
- りかい理解
- した 。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. — Tatoeba -
92609
- かのじょ彼女
- は
- その
- こと
- について
- なに何も
- し知らない
- ような
- ふりをした 。
She made believe that she knew nothing about it. — Tatoeba -
92610
- かのじょ彼女
- は
- その
- こと
- について 、
- まるで
- なに何も
- し知らない
- ような
- ふりをした 。
She acted as if she knew nothing about it. — Tatoeba -
92612
- かのじょ彼女
- は
- その
- こと
- で
- よろこ喜んでいる
- どころか 、
- とても
- おこ怒っている 。
She is far from being pleased about it and she is very angry. — Tatoeba -
94181
- かのじょ彼女の
- まえ前
- で
- その
- こと
- を
- はな話す
- なって
- い言った
- だろう 。
I told you not to talk about the matter in her presence. — Tatoeba -
94496
- かのじょ彼女の
- けいこく警告
- にもかかにも関わらず 、
- かれ彼
- は
- その
- こと
- を
- かろ軽んじた 。
Despite her warning, he made little of the matter. — Tatoeba -
97672
- かれ彼ら
- は
- まだ
- その
- こと
- を
- き聞いていない 。
They have not yet heard of it. — Tatoeba -
97998
- かれ彼ら
- は
- その
- こと
- について
- し知らない
- かもしれない 。
They may not know about it. — Tatoeba