Sentences — 273 found
-
jreibun/780/1
- しけんまえ試験前 にソファーに
- ね寝そべって テレビを見ていたら、
- はは母 から「うだうだしていないで勉強したほうがいいんじゃないの。」と言われた。
I was lying on the couch and watching TV before the exam, so my mother said, “Maybe you should stop wasting your time and study instead.” — Jreibun -
jreibun/4491/3
-
いつもタイプの違う
- かのじょ彼女 を連れてくる弟が、私の
- しんゆう親友 の写真を見て「僕は
- しゅびはんい守備範囲 が広いほうだけど、この
- こ子 はタイプじゃない。」と言った。
My younger brother, who is always introducing me to different types of girlfriends, saw a picture of my best friend and said, “I’m really not that picky, but this girl isn’t my type.” — Jreibun -
jreibun/8229/2
-
爆発的な拡大を見せる
- かんせんしょう感染症 への対応策として、
- あら新たな
- けいこうやく経口薬 の開発が
- きゅう急ピッチ で進められている。
New oral drugs are being developed at a rapid pace as a response to the explosive spread of infectious diseases. — Jreibun -
jreibun/8229/5
- のみかい飲み会 で
- よっばら酔っ払って くだを
- ま巻いて いたら、
- どうりょう同僚 に「
- たなかくん田中君 、飲み過ぎだよ。ちょっとピッチが速いんじゃない?」とたしなめらられた。
When I was drunk and rambling on and on about one thing to the next at a drinking party, a colleague chided me, saying, “Tanaka-kun, you’ve had too much to drink. Aren‘t you drinking a little too quickly?” — Jreibun -
138513
- たにん他人
- の
- かお顔
- を
- じろじろみじろじろ見る
- ん
- じゃない 。
Don't stare others in the face. — Tatoeba -
138519
- たにん他人
- の
- わるぐち悪口
- を
- い言う
- もん
- じゃない 。
You should not speak ill of others. — Tatoeba -
140623
- すてき素敵な
- くるま車
- じゃない 。
- ずいぶん
- たか高かった
- だろう ?
What a nice car you have! You must have paid a lot for it. — Tatoeba -
140893
- まった全く
- よろこ喜ばしい
- じゃない
- ですか 。
I'm so happy for you. — Tatoeba -
142468
- せき席
- を
- お
- まちが間違え
- じゃない
- でしょうか 。
I'm afraid you've taken the wrong seat. — Tatoeba -
142881
- しょうじき正直
- い言って
- わたし私
- は
- クラシックおんがくクラシック音楽
- が
- す好き
- じゃない 。
- かたや 、モリー
- の
- ほう方
- が
- かんぜん完全に
- はまっている 。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. — Tatoeba -
144051
- じんせい人生 、
- いちごいちえ一期一会
- という
- じゃない
- の 。
- であ出会い
- を
- たいせつ大切にしよう
- よ 。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime. — Tatoeba -
144679
- ひと人
- ごと
- じゃない
- だろ 。
Don't think it has nothing to do with you. — Tatoeba -
144741
- みをき身を切るような
- さむ寒い
- なか中
- で
- わざわざ
- あそ遊ばなくて
- も
- いい
- じゃない 。
You don't have to play outside in the biting wind. — Tatoeba -
145938
- た食べすぎ
- は
- いい
- こと
- じゃない
- わ 。
It's not good to overeat. — Tatoeba -
146119
- じょうだん冗談じゃない
- よ 。
- あのひとあの人
- は
- わたし私
- どうよう同様
- いしゃ医者
- なんか
- じゃない
- よ 。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am. — Tatoeba -
146368
- わらいごと笑い事
- じゃない
- よ 。
It's no laughing matter. — Tatoeba -
146772
- すこ少し
- もど戻って
- みたら
- いい
- ん
- じゃない 。
We'd better go back a little. — Tatoeba -
77149
- はなしをつ話をつけよう
- じゃないか 。
Let's talk it out. — Tatoeba -
148032
- じゅうぶん十分
- まにあ間に合う
- ように
- で出かけよう 。
- ぼく
- は
- きけんをおか危険を冒す
- の
- は
- す好き
- じゃない
- から 。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. — Tatoeba -
148724
- さび寂しい
- の
- は
- おれ俺
- だけ
- じゃない
- らしい 。
Seems I'm not alone in being alone. — Tatoeba