Sentences — 217 found
-
jreibun/2578/1
-
コンピュータに向かうことが多い
- じむしごと事務仕事 では、えてして
- うんどうぶそく運動不足 になりがちである。
- からだ体 をこまめに動かしたり、定期的に運動したりすることは
- きわ極めて 重要である。
Office work, which often involves working at a computer, tends to lead to a lack of sufficient exercise. It is extremely important to move your body frequently and exercise regularly. — Jreibun -
jreibun/5259/1
- しんにゅうしゃいん新入社員 は
- いちねんかん1年間 、
- えいぎょう営業 、
- じむ事務 、
- ひんしつかんり品質管理 など
- さまざま様々な セクションを経験した
- あと後 、
- はいぞくさき配属先 が決まる。
After gaining a year of experience in various sections such as sales, administration, and quality control, newly hired employees are assigned to a specific section. — Jreibun -
jreibun/9019/2
-
世界の
- いちりゅう一流 サッカー選手が
- つど集う
- なか中 、
- ち血 のにじむような努力をしなければ、レギュラーポジションを
- かくとく獲得 することはとてもできない。
It is very difficult to attain a regular position on a team of world-class soccer players without working extremely hard. — Jreibun -
jreibun/9918/1
-
この
- いちねん1年 で
- じゅっキロ/じっ10キロ も
- たいじゅう体重 が増えた
- おっと夫 は、健康のために
- や痩せよう とジムに
- かよいはじ通い始めた 。
My husband, who has gained 10 kilograms in the past year, started going to the gym to lose weight for the sake of his health. — Jreibun -
76676
-
ジム
- くん
- は
- いきす行き過ぎ
- の
- きら嫌い
- が
- ある 。
Jim tends to go too far. — Tatoeba -
82085
- ぼく僕
- は ジム
- と
- おな同じくらい
- はし走る
- の
- が
- はや速い 。
I run as fast as Jim. — Tatoeba -
83068
- はは母
- は ジム
- の
- きりきず切り傷
- に
- ほうたい包帯
- を
- した 。
Mother put a bandage on Jim's cut. — Tatoeba -
85289
- びょうき病気の
- ために ジム
- は
- かいごう会合
- に
- しゅっせき出席
- できなかった 。
Illness prevented Jim from attending the meeting. — Tatoeba -
86721
- かのじょ彼女
- は
- ぼうえきがいしゃ貿易会社
- の
- じむいん事務員
- です 。
She is a clerk of the trading company. — Tatoeba -
92243
- かのじょ彼女
- は
- それ
- まで
- いっしょ一緒に
- しごと仕事
- を
- して
- きた
- じょせい女性
- じむいん事務員
- たち達
- を
- けいべつ軽蔑した 。
She looked down on the office girls she had worked with. — Tatoeba -
92245
- かのじょ彼女
- は
- それ
- まで
- いっしょ
- に
- しごと仕事
- して
- きた
- おんな女
- じむいん事務員
- たち
- を
- けいべつ軽蔑した 。
She looked down on the office girls she had worked with. — Tatoeba -
96319
- かれ彼ら
- は
- かれ彼
- を ジム
- と
- よ呼んでいます 。
They call him Jim. — Tatoeba -
98047
- かれ彼ら
- は ジム
- を
- しはいにん支配人
- に
- にんめい任命
- した 。
They appointed Jim manager. — Tatoeba -
98048
- かれ彼ら
- は ジム
- から
- もちもの持ち物
- を
- すべて
- うば奪った 。
They robbed Jim of everything he had. — Tatoeba -
102486
- かれ彼
- は
- おお大きな
- かいしゃ会社
- の
- じむいん事務員
- として
- やと雇われた 。
He was taken on by a large firm as a clerk. — Tatoeba -
104317
- かれ彼
- は
- おじ叔父
- の
- なまえ名前
- を
- と
- って ジム
- と
- なづ名づけられた 。
He is named Jim after his uncle. — Tatoeba -
105338
- かれ彼
- は
- じむ事務
- こうりつ効率
- を
- よくする
- あん案
- を
- だ出した 。
He put forward a plan for improving office efficiency. — Tatoeba -
105339
- かれ彼
- は
- じむいん事務員
- の
- しょく職
- を
- え得た 。
He got a position as a clerk. — Tatoeba -
105340
- かれ彼
- は
- じむ事務
- に
- じゅうじ従事
- している 。
He is engaged in business. — Tatoeba -
110027
- かれ彼
- は
- いっかい一介の
- じむいん事務員
- に
- すぎない 。
He is nothing more than a clerk. — Tatoeba