Sentences — 22 found
-
156609
- わたし私
- は
- しごとちゅう仕事中
- に
- じこ事故に遭った 。
I had an accident at work. — Tatoeba -
157617
- わたし私
- は
- おそ恐ろしい
- じこ事故にあった 。
I met with an awful accident. — Tatoeba -
87492
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- じこにあ事故に遭う
- の
- ではない
- か
- と
- しんぱい心配
- した 。
She was afraid of his having an accident. — Tatoeba -
101863
- かれ彼
- は
- とちゅう途中
- で
- じこ事故に遭った
- かもしれない 。
He may have met with an accident on the way. — Tatoeba -
101864
- かれ彼
- は
- とちゅう途中
- で
- じこ事故に遭った
- の
- かもしれない 。
He may have met with an accident on his way. — Tatoeba -
103475
- かれ彼
- は
- ずいぶん随分
- おそ遅い
- ので 、
- とちゅう途中
- で
- じこ事故に遭った
- の
- かもしれない 。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way. — Tatoeba -
105358
- かれ彼
- は
- じこ事故に遭って
- ほねをお骨を折った 。
He met with an accident and broke some bones. — Tatoeba -
105361
- かれ彼
- は
- じこ事故にあって
- あし足
- を
- お折った 。
He had an accident and broke his leg. — Tatoeba -
105362
- かれ彼
- は
- じこ事故にあった
- の
- かもしれません 。
It is possible that he has had an accident. — Tatoeba -
105364
- かれ彼
- は
- じこ事故にあった 。
He met with an accident. — Tatoeba -
105365
- かれ彼
- は
- じこ事故にあう
- ほど
- の
- きけんをおか危険をおかした 。
He ran the risk of having an accident. — Tatoeba -
106598
- かれ彼
- は
- しごとちゅう仕事中
- に
- じこ事故にあった 。
He had an accident at work. — Tatoeba -
108581
- かれ彼
- は
- きたく帰宅
- する
- とちゅう途中
- じこ事故に遭った 。
He had an accident on his way home. — Tatoeba -
110838
- かれ彼
- は
- まだ
- かえ帰ってこない 。
- かれ彼
- は
- じこ事故に遭った
- の
- かもしれない 。
He isn't back yet. He may have had an accident. — Tatoeba -
112764
- かれ彼
- は
- その
- じこ事故に遭い 、
- そくし即死
- した 。
He was involved in the accident and killed on the spot. — Tatoeba -
165715
- わたし私たち
- は
- じこ事故に遭わない
- よう様に
- いつも
- シートベルト
- を
- して
- おく
- べき
- だ 。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident. — Tatoeba -
226130
- かろうじて
- じこ事故に遭わず
- に
- すんだ 。
I escaped the accident by the skin of my teeth. — Tatoeba -
157853
- がっこう学校
- へ
- い行く
- とちゅう途中
- で
- とお通り
- を
- おうだん横断
- している
- とき
- に
- じこ事故
- に
- あ遭った 。
While crossing the street on my way to school, I encountered an accident. — Tatoeba -
105363
- かれ彼
- は
- じこ事故にあった
- が 、
- けが怪我
- ひと一つ
- しなかった 。
He came through the accident without harm. — Tatoeba -
193901
- もし
- あの
- じこ事故に遭わなかったら 、
- かれ彼
- は
- いま今も
- げんき元気
- で
- いる
- だろうに 。
If he had not met with that accident, he would be alive now. — Tatoeba