Sentences — 19 found
-
jreibun/645/2
-
エッセンシャルワーカーなんて言うとかっこよく聞こえるが、実際にどんな意味で使っているのかわかりにくい。
The term “essential worker” sounds polished, but the actual meaning of the term is unclear. — Jreibun -
jreibun/3270/3
-
名前の変更は、裁判所が名前の変更をするのに
- せいとう正当な
- じゆう事由 、つまり
- ごうりせい合理性 があると判断したときに可能になる。
- せいとう正当な
- じゆう事由 には、例えば
- しゃかいせいかつじょう社会生活上
- いちじる著しく 支障のある
- なんかい難解 ・
- なんどく難読 の漢字である場合も含まれる。
It is possible to change your name when the court considers that there are good grounds for doing so, such as where the name contains Chinese characters that are extremely difficult to understand or read, and which might present significant obstacles in life. — Jreibun -
jreibun/4305/1
- さんかんぶ山間部 で
- おおゆき大雪 が
- ふ降る と交通が
- しゃだん遮断 されてしまい、日常生活にも支障が生じる。
Heavy snowfall in mountainous areas can block traffic and hinder daily activities. — Jreibun -
jreibun/9829/1
- とうげい陶芸 を始めた頃は
- ししょう師匠 の
- わざ技 の
- もほう模倣 ばかりしていたが、ある時から自分の表現を追求するようになった。
When I first started learning pottery, I only imitated my master’s techniques, but at some point I began to pursue my own expression in ceramic art. — Jreibun -
jreibun/645/4
- まい舞 の
- ししょう師匠 の
- ことば言葉 に深い意味と
- どうさつ洞察 が込められていたことに気づいたのは、その
- みち道
- ごじゅうねん50年 の
- しょうじん精進 を続けた
- のち後 のことだった。
It was only after 50 years of devotion to the art that I realized that my dance master’s words contained profound meaning and insight. — Jreibun -
jreibun/3270/2
-
オンライン試験を実施した
- さい際 、
- にめい2名 の受験者の解答が
- きわ極めて
- ふしぜん不自然な 程度に
- いっち一致 しているという
- じたい事態 が
- はっせい発生 した。調査を
- おこな行った が、
- なん何らか の
- ふせいこうい不正行為 が
- おこな行われた と考える以外に、
- ごうりてき合理的な 説明を
- おこな行う ことは
- むずか難しい との結論となった。
During the administration of an online exam, the answers of two examinees were identical to an extremely unnatural extent. An investigation was conducted, and it was concluded that it was difficult to provide a reasonable explanation for the identical responses given by the two examinees other than to assume that some form of cheating had taken place. — Jreibun -
74212
- りょうようびょうしょう療養病床
- が
- へ減れば
- それ
- が
- できず 、
- いっぱん一般
- びょうしょう病床
- の
- いりょう医療
- に
- も
- ししょう支障
- を
- きたします 。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. — Tatoeba -
77569
- れっしゃ列車
- が
- だっせん脱線して 、
- やく約 30
- めい名
- の
- じょうきゃく乗客
- が
- ししょう死傷した 。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. — Tatoeba -
79435
- ゆにゅうせいげん輸入制限
- は
- りょうこくかん両国間
- により
- しんみつ親密な
- かんけい関係
- を
- つく作る
- ししょう支障
- になる 。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. — Tatoeba -
83825
- もの物
- を
- しかくてき視覚的に
- おぼ覚える
- きかん器官
- は
- ししょう視床
- かぶ下部
- の
- した下
- に
- ある 。
The sight memory organ is below the hypothalamus. — Tatoeba -
121651
- はばつ派閥
- ない内
- の
- こうそう抗争
- が
- しんぎ審議
- に
- ししょう支障
- を
- きたしました 。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations. — Tatoeba -
126122
- まち町
- の
- すいどう水道
- は
- ごうう豪雨
- で
- じゅうだい重大な
- ししょう支障
- を
- きたした 。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. — Tatoeba -
167749
- わたし私
- が
- い行く
- こと
- に
- ししょう支障
- は
- なに何も
- ありません 。
There is nothing to prevent my going. — Tatoeba -
186889
- かがく科学
- が
- 今ほど
- じゅうよう重要
- でなかった
- じだい時代
- には 、
- かがく科学
- は
- かがくしゃ科学者
- に
- まかせて
- おいて
- なん何の
- ししょう支障
- も
- なかった 。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. — Tatoeba -
207186
- その
- はっぴょう発表
- は
- ししょうしゃ死傷者
- の
- かず数
- を
- こちょう誇張
- していた 。
The announcement exaggerated the number of casualties. — Tatoeba -
209922
- その
- じこ事故
- で
- ししょうしゃ死傷者
- が 15
- めい名
- で出た 。
Fifteen people were killed or injured in the accident. — Tatoeba -
209931
- その
- じこ事故
- で
- は 10
- めい名
- の
- ししょうしゃ死傷者
- が
- で出た 。
Ten people were killed or injured in the accident. — Tatoeba -
168127
- ししょうしゃ死傷者
- は
- ごうけい合計 1000
- めい名
- となった
- ということだ 。
Casualties are said to total up to 1,000. — Tatoeba -
12179619
- かれ彼
- は
- さいきん最近 、
- うつびょううつ病
- を
- わずら患い 、
- しごと仕事
- に
- ししょう支障
- が
- で出ている 。
He has been suffering from depression recently, which is interfering with his work. — Tatoeba