Sentences — 71 found
-
142060
- せっかく折角
- き来て
- くれた
- のに
- るす留守
- を
- していて
- ごめん
- ね 。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. — Tatoeba -
148004
- いとこ従姉妹
- の
- れんらくさき連絡先
- を
- おし教えられなくて
- ごめん 。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info. — Tatoeba -
148898
- じゃま邪魔
- を
- して
- ごめんなさい 。
I'm sorry to interrupt you. — Tatoeba -
74540
- ごめん
- ね
- いま今
- は
- きがた気が立っている
- から
- やめよう
- ね 。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it. — Tatoeba -
75254
- ふふふ 、
- ごめんあそばせ 。
- き気
- に
- なさらないで
- くだ下さい
- な !
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that! — Tatoeba -
75564
- あはは ・・・
- ごめん
- ね 。
- ちょっと
- コンタクト
- して
- くる
- の
- わす忘れ
- ちゃって 。
- ここ
- じゃない
- と
- み見えない
- んだ 。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it. — Tatoeba -
76932
- あ 、
- ごめんなさい 。めぐみ。
- リンス
- を
- と取って
- いただけます
- か 。
Ah, sorry. Megumi, could you get me the conditioner? — Tatoeba -
81550
- ほんとう本当に
- ゴメン
- よ 。
I'm very sorry. — Tatoeba -
81551
- ほんとう本当に
- ごめんなさい
- ね 。
I really feel bad about it. — Tatoeba -
92851
- かのじょ彼女
- は
- ごめんなさい
- と
- いう
- だけ
- の
- れいぎただ礼儀正し
- さ
- も
- も持っていなかった 。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry. — Tatoeba -
95044
- かのじょ彼女
- に
- その
- し知らせ
- を
- つた伝える
- やく役
- だけ
- は
- ごめん
- だ 。
I don't want to be the one who breaks the news to her. — Tatoeba -
124723
- でんわ電話
- する
- の
- を
- わす忘れて
- ごめんなさい 。
Please forgive me for forgetting to call you. — Tatoeba -
126712
- おく遅れて
- ごめんなさい 。
Please excuse my being late. — Tatoeba -
126713
- おく遅れて
- しまって
- ごめんなさい 。
Many apologies for being so late! — Tatoeba -
126714
- おく遅れて
- ごめん 。
I'm sorry I'm late. — Tatoeba -
126740
- おそ遅く
- なって
- ごめんなさい 。
I'm sorry I'm so late. — Tatoeba -
137945
- ま待たせて
- ごめん 。
Sorry to have kept you waiting. — Tatoeba -
163685
- わたし私の
- ことば言葉
- で
- あなた
- が
- きず傷ついたら
- ごめんなさい 。
I'm sorry if my words hurt you. — Tatoeba -
163686
- わたし私の
- ことば言葉
- で
- あなた
- が
- きず傷ついた
- なら
- ごめんなさい 。
I am sorry if my words hurt you. — Tatoeba -
168063
- わたし私
- が
- い言い
- たい
- こと
- を
- はっきりいはっきり言わないで
- ごめんなさい 。
I'm sorry I didn't make myself clear. — Tatoeba