Sentences — 116 found
-
jreibun/3206/1
- じこく自国 に比べ、
- しょくば職場 における
- いちにち1日 の拘束時間が長いと感じる外国人労働者は多い。
Many foreigners who work in Japan feel that their actual working day is longer than that in their home country. — Jreibun -
jreibun/7292/1
- がいこくじんりょこうきゃく外国人旅行客 に、日本で何をしたいかアンケートをとった。
We surveyed foreign visitors about what they would like to do on their trip to Japan. — Jreibun -
jreibun/3315/1
-
市役所の
- にかい2階 には市民団体が設立した国際交流センターが設置され、外国人のための生活相談を
- おこな行ったり 、外国人と市民の国際交流イベントを企画したりしている。
An international exchange center established by a citizens’ group has been set up on the second floor of city hall to provide daily life consultation for foreigners and to plan international exchange events between foreigners and citizens. — Jreibun -
jreibun/4494/1
-
マーケティングにおけるデータ分析の
- しゅほう手法 は
- さまざま様々 で、目的に応じて適切な
- しゅほう手法 を取り入れなければならない。
There are various methods of data analysis in marketing; an appropriate method must be adopted based on the objective. — Jreibun -
jreibun/9124/3
-
日本人の「
- ほんね本音 」と「
- たてまえ建て前 」の使い分けは、外国人には理解しがたいと言われることが多い。
It is often said that the Japanese use of honne (true feelings) and tatemae (public façade) is difficult for foreigners to understand. — Jreibun -
jreibun/4494/2
- えどきりこ江戸切子 は伝統的な
- しゅほう手法 を
- もち用いて 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
- わかもの若者 や外国人などにも人気がある。
Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. — Jreibun -
jreibun/9006/1
-
日本に
- す住んでいる
- ひと人 は、外国人であっても会社の健康保険に加入していない
- ばあい場合 は国民健康保険に加入しなければならない。
All residents of Japan, even foreigners, must enroll in the National Health Insurance program if they are not covered by their company’s health insurance. — Jreibun -
jreibun/9124/2
- せんじつ先日 旅行で泊まったホテルはとても
- すてき素敵 だったが、もう少し安かったらまた利用したいというのが
- ほんね本音 だ。
The hotel I stayed at on a recent trip was very nice, but my honest feeling is that I would only use it again if it were more affordable. — Jreibun -
138429
- おお多く
- の
- がいこくじん外国人
- が
- にほんご日本語
- を
- じょうず上手に
- はな話します 。
Many foreigners speak good Japanese. — Tatoeba -
138430
- おお多く
- の
- がいこくじん外国人
- が
- はたら働く
- ために
- にほん日本
- に
- やってくやって来る 。
Many foreign people come to Japan to work. — Tatoeba -
138431
- おお多く
- の
- がいこくじん外国人
- が
- かぶき歌舞伎
- の
- よ良
- さ
- が
- わかります 。
Many foreigners can appreciate Kabuki. — Tatoeba -
141224
-
浅草
- には
- がいこくじん外国人
- かんこうきゃく観光客
- が
- おお多い 。
There are many foreign tourists in Asakusa. — Tatoeba -
143088
- せいふ政府
- は
- 取締
- の
- いっかん一環
- として
- ふほうにゅうこく不法入国
- がいこくじん外国人
- を
- ついほう追放
- しています 。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. — Tatoeba -
145971
- しょくぎょうがら職業柄
- かれ彼
- は
- すうにん数人
- の
- がいこくじん外国人
- と
- ちか近づき
- になっている 。
His job has brought him in contact with some foreigners. — Tatoeba -
151427
- わたし私達
- は
- ほか他の
- くに国
- で
- は
- みんな
- がいこくじん外国人
- だ 。
We are all foreigners in other countries. — Tatoeba -
151616
- わたし私達
- は
- がいこくじん外国人
- に
- はなしかけ話しかけられる
- こと
- に
- な慣れていない 。
We aren't used to being spoken to by a foreigner. — Tatoeba -
151617
- わたし私達
- は
- がいこくじん外国人
- に
- あ会う
- と
- えいご英語
- を
- つか使う
- けいこう傾向
- が
- ある 。
We tend to use English when we see a foreigner. — Tatoeba -
154784
- わたし私
- は
- とつぜん突然
- がいこくじん外国人
- に
- はな話しかけられた
- ので
- めんくらった 。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner. — Tatoeba -
157904
- わたし私
- は
- がいこくじん外国人
- に
- えいご英語
- を
- おし教えて
- もらった 。
I was taught English by a foreigner. — Tatoeba -
157905
- わたし私
- は
- がいこくじん外国人
- なので
- その
- じょうだん冗談
- の
- いみ意味
- が
- わ分からなかった 。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. — Tatoeba