Sentences — 9 found
-
jreibun/8184/2
- おさななじ幼馴染み のまりこちゃんは、
- おかあお母さん が有名な
- びじんじょゆう美人女優 なだけあって、とても
- ととの整った
- かおだ顔立ち をしている。
My childhood friend, Mariko, has a face with well-balanced features, as her mother is a famous beautiful actress. — Jreibun -
jreibun/8184/3
- どうりょう同僚 の
- さとう佐藤さん は、だれにでもいい顔をするので「
- はっぽうびじん八方美人 」と
- かげぐち陰口 を言われているが、
- みかた見方 を変えれば、だれとでも仲良くでき協調性があるとも言える。
Ms. Sato, my coworker, is often talked about behind her back as an “everybody’s friend” because she tries to please everyone, but seen from a different perspective, this is a good quality because she can get along with anyone and is cooperative. — Jreibun -
138514
- たにん他人
- の
- かげぐち陰口をたたく
- な 。
Don't speak ill of others behind their back. — Tatoeba -
138516
- たにん他人
- の
- かげぐち陰口
- を
- きいて
- は
- いけません 。
You must not speak ill of others behind their backs. — Tatoeba -
144629
- ひと人
- の
- かげぐちをたた陰口を叩く
- の
- は
- ただし正しくない 。
It is not right to criticize people behind their backs. — Tatoeba -
144630
- ひと人
- の
- かげぐち陰口
- を
- い言って
- は
- いけない 。
You should not speak ill of others behind their backs. — Tatoeba -
114464
- かれ彼
- は
- いつも
- ちちおや父親
- の
- かげぐち陰口
- を
- い言います 。
He always speaks ill of his father behind his back. — Tatoeba -
189934
- かげぐち陰口
- を
- い言われる
- の
- が
- す好きな
- ひと人
- は
- いない 。
Nobody likes being spoken ill of behind his back. — Tatoeba -
203190
- だれか
- ひと人
- に 、
- いいぶん言い分
- が
- あったら 、
- かげぐち陰口
- を
- いわないで 、
- その
- ひと人
- に
- めんとむ面と向かって
- いい
- なさい 。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. — Tatoeba