Sentences — 18 found
-
jreibun/2399/2
-
災害に
- そな備えて 、消防隊員は
- ひび日々 訓練を
- おこな行って いる。
- たと例えば 、
- とうかい倒壊 した
- かおく家屋 に取り残された
- ひと人 を救助する訓練もその
- ひと一つ である。
Firefighters train daily to prepare for disasters. One example of such training includes rescuing people trapped in collapsed houses. — Jreibun -
jreibun/3264/1
- はんしん阪神 ・
- あわじ淡路 地域は、
- せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年 の震災において
- ししゃ死者
- ろくせんめいいじょう6,000名以上 、
- ぜんかい全壊 した
- かおく家屋 は
- じゅうまんとういじょう10万棟以上 という
- じんだい甚大な 被害を
- こうむ被った 。
The Hanshin-Awaji area suffered tremendous damage from the 1995 earthquake that caused more than 6,000 deaths and the complete destruction of more than 100,000 houses. — Jreibun -
jreibun/6028/1
-
卒業論文の最後の結論を書く
- だん段 になって、データの分析方法について自信がなくなってきてしまった。
When it came time to write the final conclusion of my graduation thesis, I felt less confident about the analysis of the data. — Jreibun -
jreibun/6028/2
-
日本の典型的な
- かおく家屋 では、
- ゆか床 から
- ひと一つ
- だん段 が
- さ下がった ところに玄関があり、そこで靴を脱いでから
- あ上がる ことになっている。
In a typical Japanese house, the entrance is one step down from the floor, where one takes off one’s shoes before going in. — Jreibun -
142610
- せいようじん西洋人
- の
- なか中
- には 、
- わたし私たち
- の
- かおく家屋
- には
- かれ彼ら
- が
- ふかけつ不可欠
- と
- かんが考える
- もの
- すべ全て
- が
- かけ欠けている
- と
- おも思う
- ひと人
- も
- いる
- だろう 。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. — Tatoeba -
80070
- もくぞうかおく木造家屋
- は
- も燃え
- やすい 。
Wooden houses easily catch fire. — Tatoeba -
80071
- もくぞうかおく木造家屋
- は
- かんたん簡単
- に
- も燃える 。
A wooden building can easily catch fire. — Tatoeba -
80072
- もくぞうかおく木造家屋
- は
- ひ火がつき
- やすい 。
Wooden houses catch fire easily. — Tatoeba -
122657
- にほん日本
- の
- かおく家屋
- は
- もくぞう木造
- で 、
- ひ火がつき
- やすい 。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. — Tatoeba -
122663
- にほん日本
- の
- かおく家屋
- は
- だいぶぶん大部分
- が
- もくぞう木造
- です 。
Most Japanese houses are built of wood. — Tatoeba -
174626
- ふる古い
- かおく家屋
- は 、
- とく特に
- にほん日本
- の
- でんとうてき伝統的な
- かおく家屋
- は 、
- しっけ湿気
- が
- おお多く
- げんだい現代
- せいかつ生活
- に
- ふつごう不都合な
- こと事がある 。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. — Tatoeba -
196154
- ほとんど
- の
- かおく家屋
- が
- こなごな粉々に
- はかい破壊
- された 。
Most houses were destroyed to pieces. — Tatoeba -
201684
- どうか
- お
- くつろぎ
- くだ下さい 。
Please make yourself at home. — Tatoeba -
202505
-
ディール
- しない市内
- と
- きんぺん近辺
- の
- かおく家屋
- の
- ばいばい売買
- を
- ちゅうかい仲介
- しています 。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. — Tatoeba -
207819
- その
- まち町
- には
- おお大きな
- ふる古い
- もくぞうかおく木造家屋
- が
- すうけん数軒
- あった 。
There were a few large old wooden houses in the town. — Tatoeba -
218073
- これ
- は
- もくぞうかおく木造家屋
- です 。
This is a wooden house. — Tatoeba -
220742
- このまえこの前の
- あらし嵐
- で
- すうけん数軒
- の
- かおく家屋
- が
- ひがいをう被害を受けた 。
Several houses were damaged in the last storm. — Tatoeba -
195619
- ますます
- おお多く
- の
- いえ家
- が
- コンクリート
- で
- つく作られる
- ようになり 、
- コンクリート
- の
- いえ家
- は
- もくぞう木造の
- かおく家屋
- ほど
- かんたん簡単
- には
- も燃えない
- ため 、
- かじ火事
- は
- いま今
- は
- いぜん以前
- ほど
- おそ恐ろしい
- もの
- で
- は
- なくなっている 。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. — Tatoeba