Sentences — 182 found
-
jreibun/5242/1
-
駅のホームに着いたら「整列乗車にご協力をお願いします」というアナウンスが聞こえたが、
- えきいん駅員 がいなかったので、どこに整列したらいいのかわからなかった。
When I arrived on the platform of the station, I heard an announcement asking for cooperation through boarding in line, but there were no station staff, so I did not know where to line up. — Jreibun -
jreibun/2503/1
-
「分ければ資源になります。 ごみの
- ぶんべつ分別 にご協力をお願いします。」と、
- し市 ではリサイクルを進めるために、ごみの
- ぶんべつほうほう分別方法 を詳しく説明した
- さっし冊子 を
- かくかてい各家庭 ・
- じぎょうしょ事業所 に
- はいふ配布 している。
In order to promote recycling, the city distributes a booklet to each household and business that explains in detail how properly to separate garbage, adding the message: “If you separate your garbage, it will turn into resources.” — Jreibun -
jreibun/4557/2
-
旅行会社の申し込みフォームには、「住所や電話番号など
- じょうき上記 に
- あ挙げた 項目について変更があった場合には、
- すみ速やかに 変更の
- てつづ手続き をお願いします。変更は
- とうしゃ当社 ホームページから
- おこな行う ことも可能です。」と
- ちゅうき注記 がしてあった。
The reservation form of the travel agency includes a note stating, “If any changes need to be made to the items listed above, such as your address or phone number, please update your details promptly. This procedure can also be completed online on our company website.” — Jreibun -
jreibun/5256/2
-
学校を卒業したら
- いっしょうけんめい一生懸命 働いて、
- しゃかいじん社会人 としての
- せきにん責任 を果たしたい。
After finishing school, I want to work hard to be a responsible member of society. — Jreibun -
jreibun/8257/2
-
自身の研究が世界的に高い評価を受けるまで、
- はかせ博士 の
- くろう苦労 は
- ひととお一通り ではなかったはずだ。
The doctor must have gone through a series of hardships before his research received worldwide acclaim. — Jreibun -
jreibun/8257/3
- あと後 で質問の時間を
- もう設けます ので、
- ひととお一通り 説明を聞いた後で、質問がある
- かた方 は
- きょしゅ挙手 をお願いします。
We will have time for questions later, so please save your questions until the end, and then raise your hands if you still have questions. — Jreibun -
jreibun/5242/2
-
駅のホームに着いたら「
- せいれつじょうしゃ整列乗車 にご協力をお願いします」というアナウンスが聞こえた。見ると、
- じょうきゃく乗客 が
- さんれつ3列 に
- せいれつ整列 して静かに電車を待っていた。これが日本で最初にびっくりしたことである。
When I arrived at the station platform, I heard an announcement saying, “Please cooperate by boarding in line.” I looked around and saw passengers quietly waiting for the train in three lines. This was my first surprise that I got in Japan. — Jreibun -
jreibun/5256/3
-
施設をご利用の
- さい際 、
- きちょうひん貴重品 はご自身で管理されるようお願いします。
- ふんしつ紛失 や
- とうなん盗難 があった場合でも
- とうしせつ当施設 は
- いっさい一切 責任を
- お負いません 。
When you use our facilities, we kindly ask that you personally take care of your valuables. In the event of loss or theft, we assume no responsibility whatsoever. — Jreibun -
139690
- そくたつびん速達便
- で
- おねがお願いします 。
Please send it by special delivery. — Tatoeba -
140072
- むすこ息子
- の
- は歯
- の
- フッソ
- とふ塗布
- の
- よやく予約
- を
- おねがお願いします 。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. — Tatoeba -
140321
- まどがわ窓側の
- せき席
- を
- おねがお願いします 。
I'd like a window seat, please. — Tatoeba -
140326
- まどぎわ窓際
- の
- せき席
- を
- おねがお願いします 。
I'd like a table by the window. — Tatoeba -
140950
- まえきん前金
- で
- おねがお願いします 。
You need to pay in advance. — Tatoeba -
140975
- まえ前もって
- おねがお願いします 。
Thanking you in anticipation. — Tatoeba -
142068
- おりかえ折り返し
- お
- へんじ返事
- を
- おねがお願いします 。
Please reply by return. — Tatoeba -
142862
- せいさん清算
- を
- おねがお願いします 。
Check, please. — Tatoeba -
145479
- あたら新しい
- デスク
- を
- おねがお願いします 。
I'm going to ask for a new desk. — Tatoeba -
146849
- すこ少し
- の
- あいだ間
- そのまま
- で
- おねがお願いします 。
Please remain seated for a few minutes. — Tatoeba -
147757
- しゅっか出荷
- ず済み
- で
- したら 、
- おれいお礼
- を
- もうしあ申し上げる
- とともに 、
- この
- いらい依頼
- を
- むし無視
- して
- くださる
- よう
- おねがお願いします 。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry. — Tatoeba -
150298
- つぎ次の
- きかい機会
- に
- おねがお願いします 。
I'll take a rain check on that. — Tatoeba