Sentences — 441 found
-
jreibun/72/1
-
高齢者の運転による自動車事故は、アクセルとブレーキの
- ふみまちが踏み間違い が原因で起こることが多い。
Elderly drivers often become involved in car accidents by mistakenly stepping on the accelerator instead of the brake. — Jreibun -
jreibun/3217/1
- とし年 をとると
- くるま車 の運転は難しくなるため、高齢者にとって
- こうつう交通 の
- べん便 の悪い地域で生活するのは大変なことだ。
Driving a car becomes more difficult as people grow older, making it difficult for older people to live in areas with poor access to public transportation. — Jreibun -
jreibun/3251/1
- ちち父 の誕生日のために買ったケーキが
- はこ箱 の
- なか中 でつぶれてしまわないよう、
- くるま車 の
- こうぶざせき後部座席 に
- ていねい丁寧に 置いてゆっくり運転して帰った。
I drove home slowly, after carefully placing the cake I had bought for my father’s birthday on the back seat of the car so that it would not get squashed in the box. — Jreibun -
jreibun/4571/5
-
兄が所属している
- じゅうどうぶ柔道部 は
- せんぱい先輩 と
- こうはい後輩 の
- じょうげかんけい上下関係 が
- きび厳しく 、
- こうはい後輩 は
- せんぱい先輩 に対して
- けいご敬語 を使って話さなければならないそうだ。
The judo club to which my brother belongs has a strict hierarchical relationship between older and younger club members. This being the case, junior members must use respectful language to address older members. — Jreibun -
jreibun/5380/1
-
道路交通法の
- だいろくじゅうごじょう第65条 では「
- しゅきお酒気帯び 運転等の禁止」が規定されている。
- つぎ次 の
- だいろくじゅうろくじょう第66条 には「
- ぜんじょう前条
- だいいっこう第一項 に規定する場合のほか、過労や病気などの理由により、正常な運転ができないおそれがある状態で
- しゃりょうとう車両等 を運転してはならない」と
- めいき明記 されている。つまり、お酒を飲んだ場合だけでなく、
- ねぶそく寝不足 や疲労などでふらふらしているときも、
- くるま車 の運転はしてはならないということだ。
Article 65 of the Road Traffic Law stipulates the “Prohibition of Driving Under the Influence of Alcohol.” The next article, Article 66, clearly states, “In addition to the cases prescribed in paragraph 1 of the preceding article, a person shall not drive a vehicle when he or she is likely to be unable to drive under normal conditions due to overwork, illness, or other reasons.” In other words, one must not drive a vehicle not only after drinking alcohol, but also when one’s cognitive function is unsteady due to lack of sleep, fatigue, or other reasons. — Jreibun -
jreibun/4571/6
-
駅のホームで電車を待っていたら、「
- じんしんじこ人身事故 の影響のため、
- ただいまただ今
- じょうげせん上下線 で運転の
- みあ見合わせ を
- おこな行って います」というアナウンスが流れた。
While I was waiting for a train on a station platform, an announcement came over the PA system: “Due to an accident resulting in injury or death, services on both inbound and outbound lines have been suspended at this time.” — Jreibun -
74101
- とうほく東北 ・秋田
- しんかんせん新幹線
- が
- うんてん運転
- を
- みあ見合わせる
- など
- こうつう交通
- も
- こんらん混乱
- した 。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. — Tatoeba -
75372
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- くるま車
- を
- うんてん運転させる
- つもり
- は
- なかった
- の
- だ
- が 、
- かのじょ彼女
- が
- あまり
- に
- せがむ
- ものだから 、
- かれ彼の
- ほう方
- が
- とうとう
- お折れた 。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. — Tatoeba -
76783
- クラッチペダル
- を
- すうかい数回
- ふ踏む
- と 、
- なんとか
- クラッチ
- が
- き切れた
- ので 、
- だましだま騙し騙し
- うんてん運転
- しました 。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. — Tatoeba -
78535
- お落ち
- なければ
- ことし今年
- ちゅう中
- に
- うんてんめんきょ運転免許
- が
- と取れます 。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year. — Tatoeba -
78993
- よぼう予防
- うんてん運転
- は
- じこ事故
- を
- ふせ防ぎます 。
Defensive driving can help you avoid accidents. — Tatoeba -
80812
- なごや名古屋
- で
- うんてん運転
- を
- 代わって
- やった 。
I took over the wheel at Nagoya. — Tatoeba -
80856
- きり霧
- の
- ため
- ぜん全
- れっしゃ列車
- は
- うんてん運転
- きゅうし休止
- となった 。
Railroad service was suspended because of the fog. — Tatoeba -
80894
- むぼう無謀な
- うんてん運転
- で
- ふたり二人
- の
- おとこ男
- は
- たいほ逮捕
- された 。
The two men were arrested for reckless driving. — Tatoeba -
81341
- まいあさ毎朝
- うんてん運転
- する
- のに
- けっこう結構
- うんざり
- して
- きていた
- の
- よ 。
I'm getting pretty tired of driving every morning. — Tatoeba -
83020
- はは母
- は
- うんてんめんきょしょう運転免許証
- を
- も持っている
- が 、
- うんてん運転
- は
- しない 。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. — Tatoeba -
83107
- はは母
- は 、
- まったく
- くるま車
- の
- うんてん運転
- が
- でき出来ない 。
My mother cannot drive a car at all. — Tatoeba -
83996
- ふうけい風景
- に
- きをと気を取られて
- うんてんしゃ運転者
- は
- どうろ道路
- から
- 目をそらした 。
The scenery diverted the driver's attention from the road. — Tatoeba -
84459
- ちち父
- は
- くるま車
- の
- うんてん運転
- が
- とても
- うまい 。
My father drives very well. — Tatoeba -
84468
- ちち父
- は
- じどうしゃ自動車
- の
- うんてん運転
- が
- とても
- うま上手い 。
My father drives very well. — Tatoeba